ويكيبيديا

    "est et d'asie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرقية وآسيا
        
    Le Centre collabore avec tous les pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN ويعمل المركز مع جميع بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Cette recommandation renvoie à des postes demeurés vacants dans les bureaux régionaux d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN 668 - قُدمت هذه التوصية بسبب ورود إشارة محددة إلى الوظائف الشاغرة في المكتب الاقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Cette recommandation se rapporte spécifiquement à des postes demeurés vacants dans les bureaux régionaux d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN وتشير هذه التوصية بصفة محددة إلى الوظائف الشاغرة في المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Ces nouvelles demandes émanent essentiellement d'organisations africaines, d'Europe de l'Est et d'Asie, alors que le nombre de nouveaux projets en provenance d'Amérique latine tend à diminuer. UN وقد وردت هذه الطلبات الجديدة أساسا من منظمات في افريقيا وأوروبا الشرقية وآسيا في حين يتجه عدد المشاريع الجديدة الواردة من أمريكا اللاتينية الى الانخفاض.
    Cette recommandation renvoie à des postes demeurés vacants dans les bureaux régionaux d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN 476 - وتتصل هذه التوصية بالوظائف الشاغرة في المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    L'objectif principal de cette initiative commune était d'améliorer la production de données sur l'environnement et de promouvoir la comparabilité des statistiques de l'environnement dans les pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale et dans les pays d'Europe du Sud. UN والهدف الرئيسي من هذا النشاط المشترك هو النهوض بعملية إنتاج البيانات البيئية وتعزيز قابلية المقارنة لدى الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا.
    Toutefois, l'absence persistante de lois générales sur l'iodation du sel ralentit considérablement les progrès vers l'élimination des troubles dus à une carence en iode dans certaines parties d'Europe de l'Est et d'Asie. UN ومع ذلك، ما زال الافتقار إلى قوانين شاملة لمعالجة الملح باليود يحد بدرجة كبيرة من إحراز تقدم نحو القضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود في أجزاء من أوروبا الشرقية وآسيا.
    La Commission européenne a apporté une assistance technique sur l'égalité des sexes et l'entreprenariat dans les zones rurales d'Europe de l'Est et d'Asie Centrale. UN وقدّمت المفوضية الأوروبية المساعدة التقنية بشأن المساواة بين الجنسين ومباشرة الأعمال الحرة في المناطق الريفية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Onze des 21 pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale ont engagé le processus de programmation commune en 2005 et 4 autres envisagent de le faire en 2006. UN وشرع 11 بلدا من بين 21 بلدا في منطقة أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في عملية البرمجة القطرية المشتركة في عام 2005، وتخطط أربعة بلدان أخرى للقيام بذلك في عام 2006.
    Celui-ci a souligné que, depuis la création du Comité exécutif, les 13 Parties intéressées d'Europe de l'Est et d'Asie centrale n'avaient fait partie d'aucun groupement régional aux fins du Protocole et que, de ce fait, elles n'avaient pas pu prendre part aux travaux du Comité exécutif. UN وأشار الممثل إلى أنه منذ إنشاء اللجنة التنفيذية، لم يشكل 13 طرفا معنيا من إقليمي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى أي مجموعة إقليمية في إطار البروتوكول ولذلك لم تستطع أن تشارك في عمل اللجنة التنفيذية.
    Un programme régional a été organisé conjointement avec le FMI à l'Institut supérieur international des sciences criminelles, à Syracuse (Italie) pour 14 pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN وعُقِد برنامج إقليمي، بالتشارك مع صندوق النقد الدولي، في المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوسا، إيطاليا، لأربعة عشر بلدا من بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    60. Un partenariat similaire a été mis en place avec l'OSCE pour les activités entreprises dans les pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN 60- وتوجد شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالأنشطة التي تنفَّذ في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    68. Un partenariat similaire a été mis en place avec l'OSCE pour les activités entreprises dans les pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN 68- وتوجد شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك في الأنشطة المضطلع بها في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Le représentant du Nigéria, parlant au nom du groupe africain, a estimé que pour faire place aux pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, il convenait d'élargir la composition du Comité exécutif et qu'il fallait également envisager d'accroître le nombre des sièges réservés à l'Afrique. UN واقترح ممثل نيجيريا، أن متحدث نيابة عن مجموعة الأطراف الأفريقية، أنه لا بد، من أجل ضم بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، أن تزيد عضوية اللجنة التنفيذية، ويجب إيلاء النظر أيضاً في زيادة عدد المقاعد المخصصة لأفريقيا.
    Au cours de l'année écoulée, nombre de pays, en particulier d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, ont sollicité les services d'experts du HCR aux fins de la formulation d'une législation sur la nationalité. UN 21 - وعلى مدى السنة الماضية، التمس عدد كبير من البلدان، وخاصة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، الخبرة التقنية للمفوضية بشأن التشريع المتعلق بالجنسية.
    21. Au cours de l'année écoulée, nombre de pays, en particulier d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, ont sollicité les services d'experts du HCR aux fins de la formulation d'une législation sur la nationalité. UN 21- وعلى مدى السنة الماضية، التمس عدد كبير من البلدان، وخاصة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، الخبرة التقنية للمفوضية بشأن التشريع المتعلق بالجنسية.
    On lui a signalé des cas d'individus - originaires en majorité de pays d'Afrique, d'Europe de l'Est et d'Asie - ne parlant ni espagnol ni anglais et mis en accusation sans même pouvoir communiquer avec leurs défenseurs faute d'interprètes. UN ووردت شهادات من متهمين لا يتكلمون الإسبانية ولا الإنكليزية ولا يستطيعون التخاطب مع محاميهم لعدم توافر مترجمين بلغاتهم. وينتمي أغلب المحتجزين الذين يعيشون هذا الوضع إلى بلدان أفريقيا وأوروبا الشرقية وآسيا.
    L'encours total de la dette des pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale a continué de s'accroître en 2013, à un taux de 6 %, ce qui représente une légère accélération par rapport au taux de 5 % enregistré l'année précédente. UN 6 - واصل مجموع أرصدة الديون في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى نموه بنسبة 6 في المائة في الفترة 2012-2013، مسجلا زيادة طفيفة في نسبة النمو عنها في العام السابق، حين بلغت 5 في المائة.
    Il existe un partenariat analogue avec l'OSCE pour des activités menées dans les pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN 79- وثمة شراكة مماثلة قائمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالأنشطة التي تُنفَّذ في بلدان منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    L'oratrice suggéra également que sa région, l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes, soit dénommée désormais " les pays d'Europe de l'Est et d'Asie " . UN واقترحت المتحدثة أيضا أن يعاد تسمية منطقتها، وهي أوروبا الشرقية والوسطى، ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق لتصبح منطقة " بلدان أوروبا الشرقية وآسيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد