Même après que j'ai dit ce qu'il ferait, et c'est exactement ce qu'il a fait. | Open Subtitles | حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه. |
Parfois ce qu'on pense voir, c'est exactement ce qu'on a vu. | Open Subtitles | ما تظنين أنكِ رأيتيه أحيانًا، هو بالضبط ما رأيتِ |
Je crois donc que c'est exactement ce qu'ils vont faire. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله |
Ce sont les peuples qui décident de leur destin et c'est exactement ce qu'ont fait les sociétés d'Amérique centrale. | UN | إن الشعوب تقرر مصيرها بنفسها، وهذا هو بالضبط ما فعلته مجتمعات أمريكا الوسطى. |
C'est exactement ce qu'un récent rapport de l'ONU sur Gaza a fait, mettant sur un même pied d'égalité les terroristes et ceux qu'ils ciblent. | UN | وهذا بالضبط ما فعله تقرير للأمم المتحدة صدر مؤخرا عن غزة، فقد ساوى بين الإرهابيين ومن كانوا هدفا لهم. |
C'est exactement ce qu'ils voulaient. Nous diviser. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما أرادوا طوال الوقت تفريقنا |
- C'est exactement ce qu'il fait. - C'est ça. Et c'est là le truc, tu peux remettre en question mon intégrité toute la journée, mais ce mec n'est qu'intégrité. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يفعله، وهذا الأمر في ذلك يمكنك التشكيك بنزاهتي طوال الوقت |
Et maintenant que je les ai amenées ici, c'est exactement ce qu'elles vont faire. | Open Subtitles | وبما أنّي أحضرتهم إلى هنا الآن فهذا بالضبط ما سيفعلونه |
C'est exactement ce qu'on fait quand se profile à l'horizon un anéantissement nucléaire. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما ستفعله عندما يتهدد زوال دولتك خطر نووي وتذكري كلامي .. |
C'est exactement ce qu'elle veut. Elle veut que tu doutes de toi. | Open Subtitles | لا، هذا بالضبط ما تريده تريدك أنْ تشكّكي بنفسك |
L'utiliser c'est exactement ce qu'il veut qu'on fasse. | Open Subtitles | استخدام هذه اللعنة هو بالضبط ما يريدنا كروتوان ان نفعله |
Qu'on poursuive deux autres leurres, c'est exactement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | جرينا وراء كيسي تمويه آخرين هو بالضبط ما يريدنا أن نفعله |
On se dit : concentrons-nous sur ce qui se vend. Et c'est exactement ce qu'on fait. Le bifteck, terminé. | Open Subtitles | لذا، قلنا لأنفسنا دعنا نركّز على ما نبيعه وهذا بالضبط ما نفعله، |
J'ai eu le droit, parce que je savais Gibson permettrait de maintenir les lignes de passage, et que est exactement ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | ستتعدى كل خط وهذا بالضبط ما فعلته عن ماذا تتحدث؟ |
Ce qui est exactement ce qu'elle ferait pour envoyer un signal secret sans alerter les autorités. | Open Subtitles | وهو بالضبط ما ستريد فعله للحصول على إشارة سرية تتجاوز السلطات |
Peut-être qu'avoir un bébé pour responsabilité est exactement ce qu'il lui faut pour mieux se conduire. | Open Subtitles | ربما , مسؤولية تربية طفل هي بالضبط ما تحتاج اليه لتقوية روحها وتنمية ذاتها |
En parlant d'étouffement, c'est exactement ce qu'il lui a fait hier soir durant une croisière. | Open Subtitles | نعم،بالحديث عن الإختناق هذا بالضبط ما فعله لها الليلة الماضية في هجوم على السفينة |
On est venus ici pour trouver Docteur Merch, et c'est exactement ce qu'on va faire. | Open Subtitles | اتينا هنا لايجاد الطبيب ميرش وهذا بالضبط ما سنفعله |
Et tu te laisses affecter, c'est exactement ce qu'il veut. | Open Subtitles | و أنت تجعله يؤثر بك، و هذا بالضبط ما يريده تاسك. |
mais un coup de foudre c'est exactement ce qu'il nous faut la | Open Subtitles | ولكن الصاعقة تحدث لتكون بالضبط ما نريده الآن |
C'est exactement ce qu'il s'est passé quand tu m'as donné les coupons de ce gars, et que tu as dit qu'on allait les découper. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما حدث عندما اعطيتي المحاسب الكوبونات وقلت لقد كنا نتقطع اليوم كلة |