Ils nous haïssent parce que nous sommes nous et, ce que nous faisons est horrible. | Open Subtitles | يكرهوننا ' يجعل نحن نا، وما نحن نعمل يمارس الجنس مع فظيع. |
C'est horrible, parce que si tu ne sors pas de mon chemin, je te casse le reste de ta figure. | Open Subtitles | ،هذا فظيع ، لأنك إن لم تغرب عن وجهي سأقوم بتحطيم ماتبقي من وجهك ، أيضاً |
C'est horrible de te demander ça, mais je crains qu'on ne doive annuler le Prince Charles. | Open Subtitles | هذا شيء فظيع للسؤال عنه لكن أَخْشى أَنَّنا علينا الغاء زيارة الأمير تشارلز |
La police est venue hier, donc j'ai appris. C'est horrible. | Open Subtitles | أتى رجال الشرطة للتحدث إلي يوم أمس، لذا، سمعت، الأمر مروع |
Même l'éloge funèbre est horrible. | Open Subtitles | حتى الخطاب الجنائزي سيئُ |
Je le dis tout haut, et c'est horrible. | Open Subtitles | وأنا أقول ذلك بصوت عال، وهذا هو الأسوأ. |
Oh, c'est horrible, mais je pense que ça serait mieux si les agents locaux s'en occupaient. | Open Subtitles | . حسناً , هذا فضيع ولكنها تبدو بأنها قضية . في مجال المحليين |
De qui vous cachez-vous? Tout le monde nous regarde. C'est horrible. | Open Subtitles | تعتقد ممن نختبىء الجميع يحدق نحونا ، أمر شنيع |
Tu utilises la magie pour prendre des carrés. C'est horrible. | Open Subtitles | يمكنك إستخدام السحر لاخذ الساحات إنه أمر فظيع |
Je ne sais pas trop faire Morgan Freeman. Non, c'est horrible. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقلد مورقان فريمان لا, إنك فظيع |
Tout le monde s'habille en noir. C'est horrible. | Open Subtitles | جميع من في المدينة يرتدي الأسود شيء فظيع |
Je ne fais pas de la critique d'art, mais cette chose est horrible. | Open Subtitles | أنا لست بناقد فني، لكن هذا الشيء اللعين فظيع |
C'est horrible. Tu as fait ce qu'il fallait. | Open Subtitles | اعتقد انه امر فظيع انت عملت الشيء الصواب |
C'est horrible, mon amour, et c'est... difficile et ça craint, et ça prendra aussi longtemps qu'il le faudra, tu le sentiras, tu le surmonteras. | Open Subtitles | إنه فظيع يا حبي, وهو.. فوضوي وهو مقرف وسيستغرق قدر ما يستغرق من وقت, وأنت تشعرين به |
Deuxièmement, ce que tu propose est potentiellement... c'est horrible... ça craint. | Open Subtitles | ثانياً, ما تقترحه يحتمل أن يكون... إنه مروع... سيئة |
Christopher, c'est horrible comme nom. | Open Subtitles | أعتقد، كرستوفر اسمُ سيئُ. |
Dieu merci, cette cave est horrible. | Open Subtitles | حمداً لله، هذا الكهف هو الأسوأ |
Sais-tu à quel point c'est horrible que quelqu'un te traite comme ça? | Open Subtitles | أتعرف بأنه لأمر فضيع بأن يخيب ظّن شخص بمثل مافعلت؟ |
Je "pense" qu'il est gay de la même manière que je "pense" que cette lampe est horrible. | Open Subtitles | أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع |
Ce que vous avez vu, en dégustant un café et des biscuits, est horrible. | Open Subtitles | فأن ما شهدته اليوم أنت و قهوتك و بسكويتك مروعاً |
- C'est horrible. | Open Subtitles | ـ خارج جوزةِ الهند المخيفةِ القذائف... ـ شون، إنه فظيعُ. |
C'est horrible que la galerie l'ait lâchée, mais ne t'en veux pas autant. | Open Subtitles | أعني،إنه أمر سئ أنه تم طردها من المعرض و لكن لا تقسي على نفسك |
C'est horrible. | Open Subtitles | كان أمراً فظيعاً. |
Des trucs arrêtent de fonctionner. C'est horrible d'avoir-- | Open Subtitles | تتوقف الأشياء عن العمل هذا شيء مريع |
Un cadeau du ciel. - La nourriture est horrible ici. | Open Subtitles | مِنْ هارودزِ.هبة من الله إنّ الغذاءَ هنا مروّعُ. |
C'est horrible. | Open Subtitles | مم، وهذا هو المرعب. |
C'est horrible. Ces filles qui courent après les garçons. | Open Subtitles | أظن أنه أمر بشع أن تطارد الفتيات الفتيان. |
C'est horrible , en fait. | Open Subtitles | وهو أمر مريع حقًا. |