ويكيبيديا

    "est inscrit à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدرج في
        
    • مدرجا في
        
    • قد أدرج في
        
    • مدرجاً على
        
    • من الميزانية في
        
    • مكرس في
        
    • التي أدرج لها مبلغ في
        
    • وقدر أدرج في
        
    • سيدرج في
        
    • في إطار بند النفقات
        
    • من الميزانية لحساب
        
    Puis-je considérer que le point 99 est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبـر أن البند ٩٩ مدرج في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند قد أدرج في جدول اﻷعمال؟
    45. Le point relatif aux mesures à prendre pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale et au rôle de la Sous—Commission dans ce domaine est inscrit à l'ordre du jour de la Sous—Commission depuis sa trente et unième session, en 1978. UN ٥٤- ما برح البند المتعلق بالتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبدور اللجنة الفرعية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ٨٧٩١.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique 19 est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٨٢ - تم قيد متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ينص عليها بند النفقات ١٩ من الميزانية في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقد قيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    En effet ce droit est inscrit à la Constitution mais aucune réglementation n'a été déployée. UN وفي الواقع، فإن هذا الحق مكرس في الدستور، غير أنه لم تُنشر أية لوائح ناظمة له.
    Puis-je considérer que le point mentionné sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن اعتبر أن البند الوارد في إطار هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    Un traité interdisant la production de matières fissiles est inscrit à l'ordre du jour de la Conférence depuis plus de 10 ans et figure au nombre des questions importantes du désarmement et de la non-prolifération nucléaires depuis plus de 40 ans. UN وما برح إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية مدرج في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لأكثر من 10 سنوات، وظل مسألة عالمية رئيسية في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار لأكثر من 40 عاما.
    Puis-je considérer que le point mentionné sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que le point mentionné sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    Comme le point est inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée, il est préférable de ne pas chercher à déterminer si l'Assemblée a ou n'a pas qualité pour procéder à cet examen du fait que la question est également examinée par le Conseil de sécurité. Le Bureau est-il disposé à appuyer la proposition du Mexique tendant à ce que le point soit renvoyé à l'Assemblée plénière, sans préjudice de la date de son examen? UN وبما أن البند مدرج في جدول أعمال الجمعية العامة، فإنه يفضل عدم تناول مسألة ما إذا كان المكتب على استعداد لتأييد اقتراح المكسيك بإحالة البند إلى جلسة عامة للجمعية العامة، دون المساس بتاريخ مناقشته.
    13. Le mirex est inscrit à l'Annexe A de la Convention de Stockholm comme polluant organique persistant produit intentionnellement. UN 13 - والميركس مدرج في المرفق ألف لاتفاقيـة استكهولم كملوث عضـوي ثابت منتج عمـداً.
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر ذلك البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند قد أدرج في جدول اﻷعمال؟
    47. Le point relatif aux mesures à prendre pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale et au rôle de la SousCommission dans ce domaine est inscrit à l'ordre du jour de la SousCommission depuis sa trente et unième session, en 1978. UN 47- ما برح البند المتعلق بالتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبدور اللجنة الفرعية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1978.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique VII est inscrit à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٣٥ - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت بند النفقات السابع من الميزانية في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Ce principe est inscrit à l’article 3 de la Loi fondamentale sur la dignité et la liberté de la personne humaine, qui interdit de porter atteinte au bien d’autrui. UN وهذا المبدأ مكرس في المادة ٣ من القانون اﻷساسي: الكرامة اﻹنسانية والحرية، التي تحظر التدخل في ملكية الشخص.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 5 décembre 1955. UN الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي أدرج لها مبلغ في إطار البند ١٩ من الميزانية، قيدت لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وتقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )ألف( )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le SPFO remplit les critères applicables aux polluants organiques persistants et est inscrit à l'Annexe B de la Convention de Stockholm sur les POP. UN ويستوفي حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني معايير الملوثات العضوية الثابتة، وقدر أدرج في المرفق باء من اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند سيدرج في جدول اﻷعمال؟
    14. Recettes provenant des contributions du personnel. Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ١٤- الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين - قيدت في هذا البند الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية بوصفها ايرادات آتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    88. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique 19 est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٨٨ - تم قيد احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ينص عليها بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات متأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد