Le FBI est l'endroit parfait pour ce genre de contradictions. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي هو المكان المناسب لهذا التناقض |
C'est l'endroit où la flèche est posée pendant que vous tendez l'arc, pour la stabiliser | Open Subtitles | هو المكان الذي يوضع فيه الرمح أثناء إطلاقكِ حتى يكون القوس مستقر |
Détends-toi! La plage est l'endroit idéal pour draguer des nanas. | Open Subtitles | ايها الموت،استرخي الشاطئ هو المكان المناسب لالتقاط الفتيات |
Nous devons nous atteler à cette tâche et l'Organisation des Nations Unies est l'endroit indiqué pour ce faire. | UN | ويجب علينا اﻵن أن نشرع في هذه المهمة، واﻷمم المتحدة هي المكان الصحيح للقيام بهذا. |
Je suis convaincue que cette salle est l'endroit idéal pour discuter des questions les plus préoccupantes pour la communauté internationale. | UN | وإنني أعتقد أنّ هذا هو المكان المناسب لمناقشة المسائل الأكثر أهمية لدى المجتمع الدولي. |
C'est l'endroit idoine dans le rapport pour ce faire. | UN | وهذا هو المكان المناسب من التقرير للقيام بذلك. |
Si nous ajoutons deux et deux, nous obtenons quatre, autrement dit ici est l'endroit où nous devrions négocier sur le désarmement nucléaire. | UN | فمن المسلمات أن هذا هو المكان الذي يتعين علينا أن نتفاوض فيه على نزع السلاح النووي. |
Je te voulais près de moi parce que c'est l'endroit le plus sûr. | Open Subtitles | أردت عودتك الى جانبي لأنه هو المكان الأكثر أمانا في العالم. |
Et le musée est l'endroit parfait. Il y a suffisamment de monde pour qu'ils ne soient pas remarqués, et les moteurs bruyants servent de couverture. Je surveille les sorties. | Open Subtitles | والمتحف هو المكان المثالي إنه مزدحم كفاية حتى لا يلحظوا والمحركات الصاخبة توفر الغطاء أحوم حول المخرج،هل تراه يا كايب؟ |
C'est l'endroit où Dave a vu la brèche ouverte. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي قال ديف انه رأى فيه فتحة ثني |
Je déteste dire ça, mais c'est l'endroit parfait pour tendre une embuscade à un flic ivre sur le chemin du retour après le bar. | Open Subtitles | ولكن هذا هو المكان المثالي لنصب كمين شرطي في حالة سكر على طريقه المنزل بعد البار |
Madame, je vous assure que l'hôtel est l'endroit le plus sûr en ce moment, croyez-moi... | Open Subtitles | هل تسمع؟ انا أومن لكي بأن الفندق هو المكان الأكثر أماناً |
C'est l'endroit des pizzas de ma jeunesse. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كنت أزوره في صغري لتناول البيتزا |
Donc si Calvin doit se cacher, c'est l'endroit parfait. | Open Subtitles | حتى إذا كالفين ستعمل اخفاء ، هذا هو المكان المثالي. |
C'est l'endroit où mon ancien clan se réunissait. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كان يلتقي فيه جماعة السحرة |
C'est l'endroit pour toute chose qui n'appartient à nulle part ailleurs. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث كل شيء لا ينتمي الى اي مكان اخر |
C'est l'endroit le plus sûr pour moi. | Open Subtitles | هل لن تُعاقبني؟ هذا هو المكان الأكثر أماناً لأكونَ فيه. |
Vukovar est l'endroit où les pires crimes de guerre ont été commis sur le territoire de la République de Croatie pendant l'agression serbe perpétrée par le régime de Milosevic. | UN | فوكوفار هي المكان الذي ارتُكبت فيه أبشع الجرائم في أراضي جمهورية كرواتيا أثناء العدوان الصربي على يد نظام ملوسفيتش. |
Et la Terre est l'endroit où ma mère est morte devant moi | Open Subtitles | والأرض هي المكان الذي ماتت فيه أمي أمامي. |
Le centre est l'endroit où les règles vont mourir. | Open Subtitles | القاعه الرئيسيه هي المكان الذي تموت فيه القوانين. |
Brillant. C'est l'endroit parfait pour emmener une fille dans le coma, hein ? | Open Subtitles | إنه المكان الأمثل لوضع فتاة في غيبوبة, أليس كذلك؟ |
Ouais, c'est l'endroit. Ouais, travaille le petit doigt. | Open Subtitles | صحيح , هذه هي البقعة صحيح , اجعل الخنصر يعمل |