ويكيبيديا

    "est l'ennemi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدو
        
    • هو العدو
        
    • هي العدو
        
    Un adage chinois énonce que le mieux est l'ennemi du bien. UN ثمة قول مأثور صيني يقول إن الأفضل هو عدو الجيد.
    Le temps est l'ennemi de toutes les enquêtes, car plus il passe, moins les éléments de preuve sont accessibles, plus les souvenirs s'estompent et plus les témoins décèdent ou deviennent introuvables. UN والوقت عدو كل التحقيقات، فمع مروره تصبح الأدلة غير متوفرة، وتفقد الذكريات قوتها ويموت الشهود أو يتعذر تقفي أثرهم.
    C'est la terreur qui est l'ennemi de la paix et l'ennemi du peuple israélien et du peuple palestinien. UN إن الإرهاب هو عدو السلم وهو عدو الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني على السواء.
    Le plus dangereux ennemi auquel à a faire face l'Amérique... est l'ennemi intérieur... les traitres qui jouent sur le long termes. Open Subtitles أخطر عدو تواجهة البلاد.. هو العدو الداخلي.. الخائنون، الذين يقومون بالألاعيب
    Escher est l'ennemi, même Travis l'a compris. Open Subtitles آيشر هو العدو المشترك الآن ، حتى ترافيس يمكنه أن يرى ذلك
    L'une des tâches fondamentales de mon gouvernement est l'élimination de la corruption, car ce phénomène est l'ennemi numéro un des démocraties et, donc, du développement et du bien-être de nombreux peuples de la région. UN ومن المهام الأساسية لحكومتي اقتلاع الفساد، لأن هذه الظاهرة هي العدو الأول للديمقراطية، وبالتالي، للتنمية والازدهار بالنسبة للعديدين في منطقتنا.
    Ainsi, nous nous trouvons dans une situation où le mieux est l'ennemi du bien. UN ولذا نحن مواجهون بحالة الأفضل فيها عدو للحسن.
    Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité. UN وهذه التجارب المريرة علمتنا أن الإرهاب عدو للبشرية.
    Cette maladie mortelle ne respecte aucune frontière; elle est l'ennemi de tous. UN إنه مرض قاتل لا يعرف حدودا وهو عدو للجميع.
    Mais Green Arrow est l'ennemi public numéro un. Open Subtitles ومعذلكفإنالسهم الأخضر هو عدو الشعب رقم واحد
    Le meilleur est l'ennemi du bien, ma belle. Là, c'est un bon plan. Open Subtitles الأفضل هو عدو الجيد يا عزيزتي وهذه خطة جيدة
    Donc... dites-moi, dites-moi... qui est l'ennemi de Florence ? Open Subtitles لذا , أخبريني رجائاً أخبريني من هو عدو فلورنسا؟
    Chicago, ville venteuse, terre d'accueil de personnages bigarrés dont le plus haut en couleur est l'ennemi public numéro 1. Open Subtitles شيكاغو، المدينة العاصفة مقبرة أصحاب البشرة السمراء، ولكنّ ربما ليست بتلك الفوضوية عدو المجتمع الأول ..
    Chicago, ville venteuse... terre d'accueil de personnages bigarrés dont le plus haut en couleur est l'ennemi public numéro 1. Open Subtitles شيكاغو، المدينة العاصفة مقبرة أصحاب البشرة السمراء، ولكنّها ليست بتلك الفوضوية .. عدو المجتمع الأول ..
    Et j'apprends que mon meilleur ami est l'ennemi ! Open Subtitles والان اخبرونى ان افضل صديق لى هو عدو ملعون
    Le terrorisme est l'ennemi de tous les peuples et de toutes les civilisations du monde. C'est pourquoi il mérite d'être condamné universellement, et il faut que nous prenions des mesures individuelles et collectives conçues, entre autres, pour démanteler tout le mécanisme de financement et d'appui, de quelque nature que ce soit, aux opérations terroristes. UN الإرهاب عدو جميع الشعوب وجميع حضارات العالم، ولذلك فهو يستحق الإدانة العالمية واتخاذ التدابير الفردية والجماعية لتفكيك آلية تمويله برمتها، فضلاً عن أي دعم للعمليات الإرهابية مهما كان نوعه.
    La CDI peut être fière du résultat et la délégation chypriote peut l'accepter et l'appuyer, convaincue que le mieux est l'ennemi du bien et que l'élaboration du droit international est l'art du possible. UN وللجنة القانون الدولي أن تفخر بهذه النتيجة، كما أن وفد بلده يمكنه أن يقبل بتلك النتيجة ويؤيدها بالنظر إلى أنه يدرك أن الأحسن هو عدو الحَسَن وأن سن القانون الدولي هو فن الممكن.
    C'est l'ennemi, il écrit ce qu'il voit. Open Subtitles هذا الأحمق الصَغير هو العدو. إنه يَكْتبُ ما يَرى.
    Le Sénat est l'ennemi naturel de tout César. Open Subtitles مجلس الشيوخ هو العدو الطبيعي لأي قيصر, أيها الحذاء الصغير.
    L'assassinat de la liberté et la naissance de l'agression sont les deux faces d'une même médaille. Le premier ennemi de tout régime totalitaire est l'ennemi intérieur, et sa première cible est la liberté de pensée. UN وقتل الحرية ومولد العدوان وجهان لنفس العملة والعدو اﻷول لكل نظام شمولي هو العدو الداخلي، وهدفه اﻷول للهجوم هو الفكر الحر.
    Steve croit que IBM est l'ennemi. Open Subtitles أتعلم، ستيف يعتقد بأن أي بي ام هي العدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد