C'est l'histoire que tu balances là bas. | Open Subtitles | إنك تعلم علم اليقين أن تلك هي القصة التي تختلقها |
En tout cas, c'est l'histoire que je me raconte, parce qu'il ne parle que de football, et il réchauffe vraiment mon banc. | Open Subtitles | على الأقل هذه هي القصة التي أخبر بها نفسي، لأن كل مايتحدث عنه هو كرة القدم وهو بالتأكيد يقوم بتدفئة مقعدي. |
Parce que tu réalises que c'est l'histoire d'origine de Batman hein ? | Open Subtitles | لأنك تعلمين حقاً أن هذه هي القصة الرئيسية للرجل الوطواط؟ |
Clara et moi allons nous rendre au commisssariat, pour interroger la femme du chef sushi, voir quelle est l'histoire de son mari. | Open Subtitles | كارلا و أنا سنتوجه مركز الشرطة لمقابلة زوجة طاهي السوشي لنرى ما هي قصة زوجها |
Quelle est l'histoire la plus excitante sur laquelle tu bosses en ce moment? | Open Subtitles | ما هي القصّة الأكثر إثارة التي تعملين عليها الآن؟ |
Ce qui arrive aujourd'hui au Kosovo est l'histoire d'une tragédie annoncée. | UN | وما يحدث اليوم في كوسوفو هو قصة مأساة تم التنبؤ بها من قبل. |
C'est l'histoire de ma vie. Mais j'ai vraiment pas envie d'en parler. | Open Subtitles | تلك هي قصّة حياتي فحسب,ولكني حقاً لا أريد الحديث عن ذلك الآن |
C'est l'histoire qu'on a trouvée pour éviter que tu le saches. | Open Subtitles | هذه هي القصة التي اتفقنا عليها لأنك لا تريدكِ أن تعرفي بالأمر |
C'est l'histoire que t'essayes de me vendre? | Open Subtitles | هل هذه هي القصة التي تحاولين اخباري بها؟ |
Si c'est l'histoire que tu dois te raconter à toi-même, c'est bien, je le suis... | Open Subtitles | انا سعيدة اذا كانت هذه هي القصة التي تقنعين نفسك بها |
Entrez dans n'importe quel bureau fédéral, et c'est l'histoire qu'ils auront. | Open Subtitles | و أينما دخلت إلى مكتب فدرالي هذه هي القصة التي سيعرفونها |
Tu racontes tout de suite, ou un autre jour, la seule différence, c'est l'histoire que tout le monde va lire à propos de toi. | Open Subtitles | إما أن تتكلم الآن، أم لاحقاً. الفارق الوحيد هي القصة التي سيسمعها الجميع عنك. |
Mais comme je vous l'ai dit, ceci est l'histoire de Fred. | Open Subtitles | لكن كما قلت لكم من قبل هذه هي القصة عن فريد |
Peu importe qui me l'a dit. Ce qui importe c'est l'histoire. | Open Subtitles | لا يهم من اخبرني ولكن المهم هي القصة |
C'est l'histoire d'un jeune homme qui quitte la campagne pour la métropole avec des rêves de gloire et qui finit sur la chaise électrique pour un crime qu'il n'a pas commis. | Open Subtitles | مدينة الإلكترو هي قصة شاب صغير الذي ينتقل من المقاطعة إلى المدينة ليصبح نجماً مشهوراً ويذهب فوراً إلى الكرسي الكهربائي |
Quelle est l'histoire du gars avec le, uh, point d'interrogation à côté de sa photo ? | Open Subtitles | لإخفاء وغسيل المال من تجارة المخدرات ما هي قصة الشخص التي بجانبه علامة إستفهام؟ |
Ceci est l'histoire du Docteur, qui aida nos espèces à trouver un terrain d'entente et des terribles pertes qu'il dut subir. | Open Subtitles | هي قصة الدكتور الذي ساعد كلا جنسينا في إيجاد موطن مشترك و الخسائر الفضيعة التي عاناها |
C'est l'histoire que j'ai entendue. | Open Subtitles | تلك هي القصّة كما أخبروني إيّاها |
C'est l'histoire officielle, de toute façon. | Open Subtitles | تلك هي القصّة الرسميّة بأيّ حال. |
Tout ce que je sais c'est l'histoire. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هي القصّة |
Ce qui est important, c'est l'histoire d'Emily. Et moi seul peux la raconter. | Open Subtitles | الشيء الأهم هو قصة إيميلي التي أنا الوحيد القادر على سردها |
C'est l'histoire de tout le monde. | Open Subtitles | هي قصّة كلّ منا. |
Et c'est ce qu'est l'histoire. | Open Subtitles | وهذا ما هو التاريخ. |
L'un d'entre eux va se rendre compte que sa mère est l'histoire principale de leur site de commérages préféré. | Open Subtitles | أحدهم سيكتشف أن أمها هى القصة الأكثر تداولاً على موقع الشائعات الأول بالنسبة لهم |