ويكيبيديا

    "est la troisième fois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هي المرة الثالثة
        
    • ثالث مرة
        
    • للمرة الثالثة
        
    • لثالث مرة
        
    • لثلاث ليالي
        
    • المره الثالثه
        
    • هذه المرة الثالثة
        
    Je souhaite que notre intervention figure au procès-verbal car c'est la troisième fois que ma délégation prend la parole sur cette question. UN وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة.
    C'est la troisième fois qu'un représentant du Canada agit de cette façon à la Conférence du désarmement à Genève. UN هذه هي المرة الثالثة التي يتخذ فيها ممثل كندا هذا الإجراء في مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    C'est la troisième fois que la Cour participait à cet événement. UN وكانت هذه هي المرة الثالثة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة.
    Chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. Open Subtitles عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع
    C'est la troisième fois que le Pakistan accède à la présidence de la Conférence du désarmement. UN فباكستان تتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح للمرة الثالثة.
    C'est la troisième fois en 2 semaines que je m'occupe d'un accident - à cause de cet arbre. Open Subtitles لثالث مرة خلال اسبوعين يقع حادث سير عند هذه الشجرة
    C'est la troisième fois que le rapport du Conseil est examiné à l'Assemblée générale et ses commissions, et à cet égard, nous en sommes particulièrement satisfaits. UN وهذه هي المرة الثالثة التي ينظر فيها تقرير المجلس في الجمعية العامة ولجانها، وفي هذا الشأن نرحب به ترحيبا خاصا.
    C'est la troisième fois au cours de cette session que l'Assemblée générale a tenu des débats conjoints sur plus d'un point de l'ordre du jour. UN هذه هي المرة الثالثة في هذه الدورة التي تجري فيها الجمعية العامة مناقشة مشتركة لبندين من بنود جدول أعمالها.
    C'est la troisième fois qu'un rapport sur la coopération entre l'ONU et le Conseil de l'Europe figure à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN وهذه هي المرة الثالثة التي يظهر فيها تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا على جدول أعمال الجمعية العامة.
    C'est la troisième fois depuis 1991 que la République de Macédoine subit des pertes énormes du fait d'initiatives prises par d'autres pays. UN وهذه هي المرة الثالثة منذ ١٩٩١، التي تمنى فيها جمهورية مقدونيا بخسائر فادحة نتيجة أعمال اﻵخرين.
    C'est la troisième fois en moins d'un an que le peuple iraquien exercera son droit démocratique de voter sur l'avenir de leur pays. UN وهذه هي المرة الثالثة التي يقوم فيها الشعب العراقي في غضون فترة تقل عن سنة بممارسة حقهم الديمقراطي في التصويت على مستقبل بلدهم.
    C'est la troisième fois que nous entamons ensemble une nouvelle année dans une république entièrement indépendante. UN هذه هي المرة الثالثة التي نحتفل فيها بالعام الجديد في ظل ظروف تنعم فيها الجمهورية بالاستقلال التام.
    C'est la troisième fois en quatre mois que nous nous réunissons pour débattre de cette question. UN هذه هي المرة الثالثة في غضون اﻷربعة أشهر اﻷخيرة التي تجتمع فيها الجمعية العامة للنظر في هذا الموضوع.
    Ok, c'est la troisième fois que ce numéro inconnu appelle aujourd'hui. Open Subtitles حسنا، هذه هي المرة الثالثة أن هذا العدد غير معروف دعت اليوم.
    C'est la troisième fois que tu dépasses ton couvre-feu, et tu n'es même pas à la moitié du semestre. Open Subtitles هذه هي المرة الثالثة كنت قد كسر حظر التجول بك، وأنت ولا حتى في منتصف الطريق خلال الفصل الدراسي.
    C'est la troisième fois qu'on l'arrête. Open Subtitles هذه هي المرة الثالثة لقيامهم بالقبض عليه
    C'est la troisième fois ce mois-ci. Open Subtitles بحق الرب ، أهذه هي المرة الثالثة خلال ذلك الشهر ؟
    C'est la troisième fois qu'on rentre par effraction depuis que je travaille ici. Open Subtitles هذه ثالث مرة تُقتحم المكتبة منذ بدأت أعمل هنا
    C'est la troisième fois qu'ils vont en Appel. Ce sera la troisième fois qu'ils échouent. Open Subtitles إنها المرة الثالثة التي يطالبون فيها باستئناف إنها ستكون ثالث مرة يفشلون بها
    C'est la troisième fois au cours de la présente session de l'Assemblée générale que la situation en Afrique est examinée par les principaux organismes de l'ONU. UN للمرة الثالثة خلال دورة الجمعية العامة هذه تبحث الحالة في أفريقيا في الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    Je vous en supplie. C'est la troisième fois. Open Subtitles أطلب منكم لثالث مرة
    C'est la troisième fois qu'on combat ensemble. Open Subtitles كنا نخرج معاً لثلاث ليالي
    Attrape un yaourt frais et monte dedans. Bon sang, mec. C'est la troisième fois aujourd'hui. Open Subtitles خذ لك عصير فواكه وادخل معي زلقت , هذه المره الثالثه اليوم
    Donc, c'est la troisième fois que tu te maries ? Open Subtitles إذاً هذه المرة الثالثة التي تتزوجين فيها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد