ويكيبيديا

    "est le but" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو المغزى
        
    • هو الغرض
        
    • هو الهدف
        
    • هو المقصد
        
    • هي الفكرة
        
    • هي النقطة
        
    • هو هدف
        
    • هو بيت القصيد
        
    • هي الفائدة
        
    • هي الهدف
        
    • هى الفكرة
        
    • هي الخطة
        
    • هي الغاية
        
    • هو المطلوب
        
    • هو المهم
        
    Tout le monde dit que c'est le but, si ça a aucun sens. Open Subtitles كما تعلموا، يقول الجميع أنه لا يفترض أن يكون ذا معنى وكأن هذا هو المغزى يا صديقي
    Non, je suis moi-même. C'est le but du voyage. Open Subtitles لا، أنا أتصرّف على طبيعتي، والذي هو المغزى من هذه الرحلة.
    Tel est le but des programmes d'assistance technique du secrétariat de la CNUDCI, qui doivent donc être davantage appuyés. UN فذلك هو الغرض من برامج المساعدة التقنية لأمانة الأونسيترال، التي يجدر من ثم أن تحظى بدعم أكبر.
    C'est le but du teaser il doit, il doit donner envie. Open Subtitles هذا هو الهدف من الإعلان ألا نظهر الحقيقة كاملة
    Tel est le but dans lequel l'ONU a été fondée. UN ذلك هو المقصد الذي أنشئت من أجله الأمم المتحدة.
    C'est le but: Open Subtitles تلك هي الفكرة يا بروفيسور تغيير مستقبله الفوري
    Quel est le but d'avoir un miroir montrant le passé si on ne peut pas s'y vautrer ? Open Subtitles حسنا، ما هي النقطة في وجود المرآة التي يظهر لك الماضي إذا لم تتمكن من تخبط في ذلك؟
    C'est là notre espoir et notre objectif, et c'est le but de notre embargo. UN هذا هو أملنا وهدفنا، وهذا هو هدف الحظر الذي نفرضه.
    Je crois que c'est le but de cette fête. Open Subtitles أظن أن هذا هو المغزى من وراء الأمر بأكمله؟
    Bien que je pense que c'est le but du jeu. Open Subtitles على الرغم بأني اعتقد ان هذا هو المغزى من اللعبة.
    Tel est le but poursuivi avec la destruction des maisons des auteurs d'attentatssuicide ou de leurs commanditaires. UN وهذا هو الغرض المتوخى من هدم منازل الذين يرتكبون هجمات انتحارية أو الذين يحرضونهم على ذلك.
    Car à présent, c'est le but de ma vie, d'être capable Open Subtitles لأن هذا هو الغرض من حياتي الآن لتكون قادرة بما فيه الكفاية
    C'est le but d'une initiative russe bien connue au sein des Nations Unies. UN وهذا هو الهدف من وراء مبادرة روسية معروفة جيدا في الأمم المتحدة.
    L'État libre associé n'est autre chose que la pleine autodétermination, qui a son tour est le but du développement du statut d'État libre associé. UN ومركز الولاية المنتسبة الحرة هو بمثابة تقرير تام للمصير، وهذا بدوره هو الهدف من تطوير مركز الولاية المنتسبة الحرة.
    L'éradication de la pauvreté est le but principal de l'aide luxembourgeoise au développement. UN والقضاء على الفقر هو المقصد الرئيسي للمساعدة اﻹنمائية التي تقدمها لكسمبرغ.
    C'est le but. Merci pour tout. Open Subtitles حسنا، هذه هي الفكرة. شكرا لك على كل شيء.
    Oui, c'est le but. Je participe au Plan de protection des témoins. Open Subtitles تلك هي النقطة رأسي أصبح في برنامج حماية الشهود
    C'en est un sérieux, mais c'est le but. Open Subtitles إنه تحذير خطير للغاية ولكن هذا هو بيت القصيد
    Quel est le but d'avoir une machine à remonter le temps si tu ne peux pas réparer tes regrets ? Open Subtitles ما هي الفائدة من وجود آلة الزمن إذا لم تتمكن من إصلاح ما نأسف عليه؟
    Il procède de la conviction que le bonheur est le but ultime de chaque être humain et que le développement devrait viser à sa réalisation. UN وهو ينبع من الإيمان بأن السعادة هي الهدف النهائي لكل إنسان، وتحقيقها يجب أن يكون غاية التنمية.
    - Oui, c'est le but. - Pas question. Open Subtitles نعم ، هذه هى الفكرة هذا مستحيل ، أنا لا أحلم به
    Tu vas déchirer le plastique. C'est le but. L'opération est annulée. Open Subtitles ستمزّق البلاستيك. تلك هي الخطة. الجراحة تم إلغاؤها.
    C'est le but d'avoir du personnel. Open Subtitles فهذه هي الغاية من وجود الموظفين
    - Il ne pourra plus fonctionner. - C'est le but. Open Subtitles لن يمكنه العمل - هذا هو المطلوب -
    C'est le but. Open Subtitles وهذا هو المهم..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد