C'est le genre de conversation qui mène les bâtards et les maîtresses à la guillotine. | Open Subtitles | وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات. |
C'est le genre de chose que vous ne voudriez pas dire à votre partenaire , surtout devant du public . | Open Subtitles | هو نوع من الشيء الذي قد لا أريد أن أقول لشريك حياتك، خصوصا في منتدى عام. |
C'est le genre de journalisme dont le magazine a besoin. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة |
C'est le genre de truc que je vais faire durant ma performance ce soir. | Open Subtitles | ذلك ليس هو النوع الذي سأقوم به في عرضي هذه الليلة. |
C'est le genre de mentalité qui fait vendre des bouquins. | Open Subtitles | ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب |
C'est le genre d'histoire qui attire vers les infos. | Open Subtitles | تلك هي نوعية القصص التي تجعل الناس ترغب بمشاهدة الأخبار. |
Oh, c'est le genre de renseignements que j'aime, mon vieux. | Open Subtitles | هذ نوعي المفضل من المعلومات يا رجل |
Monica est le genre d'avocate que je vois dans notre avenir. | Open Subtitles | نعم، ومونيكا هو نوع من المحامي أرى في مستقبلنا. |
C'est le genre de dîner qui te donne l'impression que tu peux faire face à tout ce qui peut arriver. | Open Subtitles | هذا هو نوع حفلات الغداء الذي يجعلك تشعرين و كأنك تستطيعين تحمل كل ما يأتي معه |
C'est le genre de chose absurde dont on rêve à l'étranger. | Open Subtitles | هذا هو نوع الأحلام اللتى راودتنى و أنا بالخارج |
C'est le genre de rhétorique qu'il faut éviter si l'on veut rétablir la paix. | UN | وهذا هو نوع الخطابات البلاغية التي ينبغي تجنبها إن كان للسلام أن يتحقق. |
Si c'est le genre de divertissement recherché par les Palestiniens, je ne pense pas qu'Israël ou tout autre pays soient en mesure de les satisfaire. | UN | وإن كان هذا هو نوع التسلية الذي يرغب فيه الفلسطينيون، فلا أعتقد أن بوسع إسرائيل أو أي بلد آخر أن يلبي لهم هذه الرغبة. |
C'est le genre d'héritage que la génération actuelle doit laisser. | UN | وهذا هو نوع الإرث الذي يجب أن يتركه الجيل الحاضر. |
C'est le genre de leadership que nous attendons de l'ONU, et c'est ce qu'il en coûte pour mettre un terme aux nouvelles transmissions du VIH et gérer les effets de la pandémie du sida. | UN | فهذا هو النوع من القيادة الذي نتوقعه من الأمم المتحدة وهذا ما يلزم لكبح نقل مرض نقص المناعة وتدبر أمر جائحة الإيدز. |
Ça, c'est le genre de travail utile de police dont je parle. | Open Subtitles | أترى، هذا هو النوع من الأعمال البولسية الذي أتحدث عنه |
Tu vois, c'est le genre de choses que j'espére découvrir une fois là-bas avec elle. | Open Subtitles | لا , لم أعلم ذلك أترى , هذا هو النوع من الأمور التي آمل أن أنقِّب عنها |
C'est le genre d'initiative que j'attends de vous, Lucy. | Open Subtitles | وهذا هو النوع من المبادرات أتوقع منك، لوسي. |
C'est le genre de truc qui accompagne une prise de fonctions et mène aux présidences. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة |
C'est le genre d'avantage incalculable en combat. | Open Subtitles | ذلك النوع من الميزات في الميدان لايمكن التنبؤ بها |
Eh bien, je ne trouverai pas le repos tant qu'elle n'aura pas trouvé le bonheur mais c'est le genre d'ami que je suis. | Open Subtitles | لن استريح حتى تجد سعادتها. لأني ذلك النوع من الاصدقاء. |
Si on a besoin d'utiliser des techniques de blocus, avant d'avoir établi nos quartiers, c'est le genre de choses qu'on pourra utiliser - nos corps. | Open Subtitles | إذا نحن بحاجة إلى استخدام تقنيات محاصرة، قبل بناء دفاعاتنا، وستكون هذه هي نوعية الاشياء، التي سنستخدمها |
C'est le genre de concours que j'aime. | Open Subtitles | هنا نوعي المفضل من المنافسه |
C'est le genre de chose que le vous que vous deviendrez... voudra avoir fait pour le moi actuel. | Open Subtitles | أترين إنه ذالك النوع من الشيء التي أنتِ المستقبلية ستكونين عليه التي ستودين فعلها لي التي أنا عليها الان |
C'est le genre d'encouragement que j'aime, Mikey. | Open Subtitles | هذا هو الكلام المشجِّع الذي يعجبني يا مايكي |