ويكيبيديا

    "est le représentant de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو ممثل
        
    • هو وكيل
        
    L'orateur suivant est le représentant de la République arabe syrienne à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de l'Irlande. UN المتحدث التالي على قائمة المتكلمين لدي هو ممثل أيرلندا.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Colombie. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل كولومبيا.
    Le dernier orateur sur ma liste est le représentant de la Fédération de Russie. UN آخر المتحدثين المسجلين على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي.
    26.5 La notification au Secrétaire général vaut notification à l'Autorité aux fins du présent contrat, et le Secrétaire général est le représentant de celle-ci aux fins de signification ou de notification à l'occasion de toute instance devant toute juridiction compétente. UN 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة.
    L'orateur suivant sur notre liste est le représentant de la Suède. Je lui donne la parole. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل السويد الموقّر، سيدي الكلمة لكم.
    L'orateur suivant sur la liste est le représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Rao. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الهند الموقر، السفير راو.
    Le deuxième orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Malaisie. UN المتكلم الثاني على قائمتي هو ممثل ماليزيا.
    L'orateur suivant est le représentant de l'Italie. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل إيطاليا.
    L'orateur suivant est le représentant de la Fédération de Russie. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي.
    S'agissant de l'opinion de la Nouvelle-Zélande en la matière, c'est le représentant de ce pays qui est le mieux placé pour répondre à cette question. UN وفيما يتعلق برأي نيوزيلندا في المسألة، قال إن خير من يرد على السؤال هو ممثل البلد نفسه.
    L'orateur suivant sur la liste est le représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Kariyawasam. UN والمتحدث التالي على قائمتي اليوم هو ممثل سري لانكا الموقر، السفير كارياواسام.
    L'orateur suivant est le représentant de la République arabe syrienne. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الجمهورية العربية السورية الموقَّر.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint. UN المتكلم التالي على القائمة هو ممثل بلجيكا الموقر، السفير لينت.
    L'orateur suivant est le représentant de la Tunisie, qui sera suivi de l'Ambassadeur des ÉtatsUnis d'Amérique, M. Javits. UN المتحدث التالي في قائمتي هو ممثل تونس، يليه سفير الولايات المتحدة السيد جافيتس.
    L'orateur suivant est le représentant de la Norvège, l'Ambassadeur Johansen. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل النرويج، السفير ياهنسن.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de l'Argentine, l'Ambassadeur Horacio Solari. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الأرجنتين السيد السفير هوراسيو سولاري.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Suède, M. Magnus Hellgren. UN المتحدث القادم على قائمتي هو ممثل السويد، السيد ماغنوس هالغرين.
    L'orateur suivant sur la liste est le représentant de la République populaire démocratique de Corée, l'Ambassadeur Ri, auquel je donne la parole. UN المتحدث التالي المدرج في القائمة هو ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير السيد ري. لكم الكلمة، سيدي.
    26.5 La notification au Secrétaire général vaut notification à l'Autorité aux fins du présent contrat, et le Secrétaire général est le représentant de celle-ci aux fins de signification ou de notification à l'occasion de toute instance devant toute juridiction compétente. UN 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة.
    La notification au Secrétaire général vaut notification à l'Autorité aux fins du présent contrat, et le Secrétaire général est le représentant de celle-ci aux fins de signification ou de notification à l'occasion de toute instance devant toute juridiction compétente. UN 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد