ويكيبيديا

    "est membre du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عضو في اللجنة
        
    • عضو في لجنة
        
    • أيضا إلى عضوية اللجنة
        
    • المشاركة في أعمال لجنة
        
    • يعمل في اللجنة
        
    • عضوا في لجنة
        
    • عضواً في اللجنة
        
    • يعمل في لجنة الاستثمارات
        
    Depuis 2004, la requérante est membre du Comité exécutif de l'AES. UN وصاحبة الشكوى عضو في اللجنة التنفيذية منذ 2004.
    L'organisation siège au Conseil d'administration du Conseil international des agences bénévoles, sis à Genève et est membre du Comité directeur du partenariat euroméditerranéen des autorités locales et régionales, qui siège à Palerme (Italie). UN وهي عضو في مجلس إدارة المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية الموجود مقره في جنيف، كما أنها عضو في اللجنة الدائمة للشراكة الأوروبية المتوسطية للسلطات المحلية والإقليمية الموجود مقرها في باليرمو بإيطاليا.
    L'Association est membre du Comité national de pilotage du Fond pour l'environnement mondial. UN الجمعية عضو في اللجنة الوطنية التوجيهية لمرفق البيئة العالمية.
    FIMITIC est membre du Comité du Centre international des handicaps. UN الاتحاد عضو في لجنة المركز الدولي لحالات العجز.
    En ce qui concerne les réunions intersessions, le Kenya est membre du Comité de coordination. UN وكينيا عضو في لجنة التنسيق فيما يخص الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات.
    M. Maceira est membre du Comité consultatif de la Recherche en Santé, de l'OMS. UN والسيدة ماسيرا عضو في اللجنة الاستشارية لبحوث الصحة بمنظمة الصحة العالمية.
    Depuis 2004, la requérante est membre du Comité exécutif de l'AES. UN وصاحبة الشكوى عضو في اللجنة التنفيذية منذ 2004.
    Par ailleurs, le Directeur de l'UNSOA, qui est membre du Comité directeur du Centre de services régional, a régulièrement participé aux réunions du Comité directeur. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مدير المكتب عضو في اللجنة التوجيهية للمركز، ويشارك بصفة منتظمة في اجتماعات تلك اللجنة.
    M. Al-Faleh est membre du Comité arabe des droits de l'homme. UN والدكتور الفالح عضو في اللجنة العربية لحقوق الإنسان.
    Le programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est membre du Comité directeur national et du Secrétariat national. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عضو في اللجنة التوجيهية الوطنية وفي الأمانة الوطنية.
    Le recteur de l'Université est membre du Comité international de suivi de la Conférence. UN ورئيس الجامعة عضو في اللجنة الدولية لمتابعة المؤتمر.
    L'IIP est membre du Comité mondial pour la liberté de la presse. UN كما أن المعهد عضو في اللجنة العالمية لحرية الصحافة.
    Participe aux activités de la Cellule enfants en situation difficile, est membre du Comité national du programme IPEC et Présidente du Comité exécutif de la Commission nationale béninoise pour l'UNESCO. UN وتشارك في أنشطة خلية اﻷطفال الذين يواجهون صعوبات. وهي عضو في اللجنة الوطنية للبرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل، وترأس اللجنة التنفيذية للجنة بنن الوطنية لليونسكو.
    :: est membre du Comité de gestion économique du Gouvernement. UN :: عضو في لجنة الإدارة الاقتصادية التابعة للحكومة.
    Le Directeur exécutif de l'organisation est membre du Comité d'examen des congés sabbatiques du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de l'ONU. UN المدير التنفيذي عضو في لجنة استعراض إجازة التفرغ التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    L'organisation est membre du Comité africain d'ONG sur la condition de la femme. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الأفريقية المعنية بوضع المرأة.
    Elle est membre du Comité des ONG auprès de l'UNICEF. UN وهي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    L'organisation est membre du Comité des ONG de l'UNICEF. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La principale responsable de l'Association est membre du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement de l'ONU. UN والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    L'Égypte est membre du Comité technique de la Ligue des États arabes chargé d'établir un projet de traité sur la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient. UN 10 - وتنتمي مصر أيضا إلى عضوية اللجنة الفنية لجامعة الدول العربية المكلفة بصوغ مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    f) est membre du Comité administratif de coordination où, en qualité d’expert, il se fait l’écho des problèmes écologiques; UN )و( المشاركة في أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية على نحو يتيح التعبير عن المسائل البيئية بصوت يعتد به؛
    3. M. Raczkowski, qui est membre du Comité depuis 1977, a fait savoir qu'il ne souhaitait pas poser sa candidature pour un nouveau mandat, à l'expiration du mandat en cours le 31 décembre 1997. UN ٣ - وقد أبدى السيد راتشكوفسكي، الذي يعمل في اللجنة منذ عام ١٩٧٧، عن رغبته في عدم النظر في أمر إعادة تعيينه عندما تنتهي مدة عضويته في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Il est membre du Comité des contributions depuis 2001. UN وقد انتخب السيد وو عضوا في لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2001.
    L'Indonésie est membre du Comité scientifique depuis 1973, n'a jamais failli dans son engagement en faveur du Comité et serait heureuse d'y participer davantage. UN وقال إن إندونيسيا أصبحت عضواً في اللجنة العلمية في سنة 1973، وهي لم تتخل أبداً عن التزامها إزاء اللجنة وسوف ترحّب بمزيد من المشاركة.
    J. Y. Pillay, qui est membre du Comité depuis 1997, a fait savoir que, malheureusement, il ne serait pas disponible pour un nouveau mandat. UN ي. بيلاي الذي يعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1997، وللأسف، إلى عدم قدرته على العمل ولاية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد