Depuis 2004, la requérante est membre du Comité exécutif de l'AES. | UN | وصاحبة الشكوى عضو في اللجنة التنفيذية منذ 2004. |
L'organisation siège au Conseil d'administration du Conseil international des agences bénévoles, sis à Genève et est membre du Comité directeur du partenariat euroméditerranéen des autorités locales et régionales, qui siège à Palerme (Italie). | UN | وهي عضو في مجلس إدارة المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية الموجود مقره في جنيف، كما أنها عضو في اللجنة الدائمة للشراكة الأوروبية المتوسطية للسلطات المحلية والإقليمية الموجود مقرها في باليرمو بإيطاليا. |
L'Association est membre du Comité national de pilotage du Fond pour l'environnement mondial. | UN | الجمعية عضو في اللجنة الوطنية التوجيهية لمرفق البيئة العالمية. |
FIMITIC est membre du Comité du Centre international des handicaps. | UN | الاتحاد عضو في لجنة المركز الدولي لحالات العجز. |
En ce qui concerne les réunions intersessions, le Kenya est membre du Comité de coordination. | UN | وكينيا عضو في لجنة التنسيق فيما يخص الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات. |
M. Maceira est membre du Comité consultatif de la Recherche en Santé, de l'OMS. | UN | والسيدة ماسيرا عضو في اللجنة الاستشارية لبحوث الصحة بمنظمة الصحة العالمية. |
Depuis 2004, la requérante est membre du Comité exécutif de l'AES. | UN | وصاحبة الشكوى عضو في اللجنة التنفيذية منذ 2004. |
Par ailleurs, le Directeur de l'UNSOA, qui est membre du Comité directeur du Centre de services régional, a régulièrement participé aux réunions du Comité directeur. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مدير المكتب عضو في اللجنة التوجيهية للمركز، ويشارك بصفة منتظمة في اجتماعات تلك اللجنة. |
M. Al-Faleh est membre du Comité arabe des droits de l'homme. | UN | والدكتور الفالح عضو في اللجنة العربية لحقوق الإنسان. |
Le programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est membre du Comité directeur national et du Secrétariat national. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عضو في اللجنة التوجيهية الوطنية وفي الأمانة الوطنية. |
Le recteur de l'Université est membre du Comité international de suivi de la Conférence. | UN | ورئيس الجامعة عضو في اللجنة الدولية لمتابعة المؤتمر. |
L'IIP est membre du Comité mondial pour la liberté de la presse. | UN | كما أن المعهد عضو في اللجنة العالمية لحرية الصحافة. |
Participe aux activités de la Cellule enfants en situation difficile, est membre du Comité national du programme IPEC et Présidente du Comité exécutif de la Commission nationale béninoise pour l'UNESCO. | UN | وتشارك في أنشطة خلية اﻷطفال الذين يواجهون صعوبات. وهي عضو في اللجنة الوطنية للبرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل، وترأس اللجنة التنفيذية للجنة بنن الوطنية لليونسكو. |
:: est membre du Comité de gestion économique du Gouvernement. | UN | :: عضو في لجنة الإدارة الاقتصادية التابعة للحكومة. |
Le Directeur exécutif de l'organisation est membre du Comité d'examen des congés sabbatiques du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de l'ONU. | UN | المدير التنفيذي عضو في لجنة استعراض إجازة التفرغ التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة. |
L'organisation est membre du Comité africain d'ONG sur la condition de la femme. | UN | المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الأفريقية المعنية بوضع المرأة. |
Elle est membre du Comité des ONG auprès de l'UNICEF. | UN | وهي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
L'organisation est membre du Comité des ONG de l'UNICEF. | UN | المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
La principale responsable de l'Association est membre du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement de l'ONU. | UN | والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
L'Égypte est membre du Comité technique de la Ligue des États arabes chargé d'établir un projet de traité sur la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient. | UN | 10 - وتنتمي مصر أيضا إلى عضوية اللجنة الفنية لجامعة الدول العربية المكلفة بصوغ مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
f) est membre du Comité administratif de coordination où, en qualité d’expert, il se fait l’écho des problèmes écologiques; | UN | )و( المشاركة في أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية على نحو يتيح التعبير عن المسائل البيئية بصوت يعتد به؛ |
3. M. Raczkowski, qui est membre du Comité depuis 1977, a fait savoir qu'il ne souhaitait pas poser sa candidature pour un nouveau mandat, à l'expiration du mandat en cours le 31 décembre 1997. | UN | ٣ - وقد أبدى السيد راتشكوفسكي، الذي يعمل في اللجنة منذ عام ١٩٧٧، عن رغبته في عدم النظر في أمر إعادة تعيينه عندما تنتهي مدة عضويته في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Il est membre du Comité des contributions depuis 2001. | UN | وقد انتخب السيد وو عضوا في لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2001. |
L'Indonésie est membre du Comité scientifique depuis 1973, n'a jamais failli dans son engagement en faveur du Comité et serait heureuse d'y participer davantage. | UN | وقال إن إندونيسيا أصبحت عضواً في اللجنة العلمية في سنة 1973، وهي لم تتخل أبداً عن التزامها إزاء اللجنة وسوف ترحّب بمزيد من المشاركة. |
J. Y. Pillay, qui est membre du Comité depuis 1997, a fait savoir que, malheureusement, il ne serait pas disponible pour un nouveau mandat. | UN | ي. بيلاي الذي يعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1997، وللأسف، إلى عدم قدرته على العمل ولاية أخرى. |