Protéger ces coupes-feu, oui c'est mon boulot mais je ne peux pas faire ça tout seul. | Open Subtitles | حماية هذه الجدران النارية نعم هذا هو عملي ولكننى لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدى |
- J'ai donné l'information quand elle m'est venue c'est mon boulot. | Open Subtitles | -لقد حررت الأخبار التي وصلت إلي, هذا هو عملي. |
C'est mon boulot. | Open Subtitles | هو كيفية حماية الأمريكيين من الخوف هذا هو عملي |
Merci, c'est très gentil, mais c'est mon boulot. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك، هذا لطف منك حقاً لكن هذه هي وظيفتي |
Je suis ta mère, c'est mon boulot et c'est la loi. | Open Subtitles | أنا والدتك تلك هي وظيفتي وهذا هو القانون |
Alors c'est mon boulot. | Open Subtitles | هذه هي مهمتي إذاً |
C'est mon boulot de savoir ce qui échappe aux autres. | Open Subtitles | هو عملي أن اعرف ما لا يعلمه الاخرون |
Et c'est mon boulot de m'assurer que vous n'aurez jamais aucune sorte de souvenir. | Open Subtitles | و هو عملي أن أتأكد أنك لن تحصل على أي نوع من التذكارات |
La seule chose dans la quelle j'étais bonne, c'est mon boulot, où j'ai jamais été nulle, mais j'ai quand même été virée pour la fumée. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت بارعة فيه هو عملي الذي لم أكن مريعه فيه لكني طردت لنفس سبب الأستنشاق |
- En effet. - Et vous l'avez maquillé. - C'est mon boulot. | Open Subtitles | أجل، وأنت أزلتِ أثار الجريمة، ذلك هو عملي |
Et puis, c'est mon boulot d'attraper les coupables. | Open Subtitles | . الإمساك بالرجال الأشرار هو عملي أتتذكر ذلك ؟ |
Han, tu dépasses vraiment les bornes, ce qui est très grossier, car c'est mon boulot | Open Subtitles | هان)، إنك حقاً تتخطى حدودك) وهذا وقح جداً، لأن هذا هو عملي |
Arrête de te faire du mal. Ca, c'est mon boulot. | Open Subtitles | توقف عن لوم نفسك هذه هي وظيفتي |
Je peux le gérer. C'est mon boulot. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع هذا هذه هي وظيفتي |
C'est mon boulot. Je stocke les accessoires. | Open Subtitles | تلكَ هي وظيفتي أنا أوزّع الأدوات |
Oui, c'est mon boulot. | Open Subtitles | نعم,هذه هي مهمتي! |
Je vais où se passe les réunions. C'est mon boulot. | Open Subtitles | أذهب حيث تُعقد الاجتماعات إنّه عملي اللعين |
C'est mon boulot, et vous ne devez pas vous en faire, parce que votre boulot est de vivre votre vie au maximum... | Open Subtitles | ذلك عملي وليس عليكن القلق لأن مهنتكِ أن تعيشين حياتكِ لأقصى مدي ممكن |
Tu penses pas que c'est mon boulot de cuisiner et faire le ménage, hein ? | Open Subtitles | أنت لا تظن أن وظيفتي هي فقط ان اطبخ وانظف لك صحيح؟ |
Il y a peut-être une intention de psy, c'est mon boulot. | Open Subtitles | حسنًا ، ربما يكون هناك بعض الأشياء النفسيّة لأنّ هذه ماهيتي |
Choisir la route la plus sûre et garantir la survie de mon équipe est mon boulot. | Open Subtitles | إختيار الطريق الأكثر أماناَ. والحفاظ على حياة .الطاقم هى مهمتى |
- Non, c'est mon boulot. | Open Subtitles | كله جزءٌ من عملي. |
J'essaie de me conformer aux protocoles. C'est mon boulot. | Open Subtitles | أنظر، أنا أحاول إتباع القواعد التي أوجدتها الشركة، هذا كل شيء، هذا عملي |
- Désolé. C'est mon boulot. | Open Subtitles | فسيقتلني الشيطان، أنا آسف فهذا عملي |