ويكيبيديا

    "est nouveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو جديد
        
    • هو الجديد
        
    • شيء جديد
        
    • هذا جديد
        
    • أمر جديد
        
    • يبدو جديداً
        
    • جديد هنا
        
    • النص جديدة
        
    • نص جديد
        
    • إنه جديد
        
    • انه جديد
        
    • هي جديدة
        
    • إنها جديدة
        
    • هذه سابقة
        
    • لكنه جديد
        
    Je dois vous avouer que c'est la toute première fois que j'enseigne, donc c'est nouveau pour moi comme pour vous, mais ça sera génial. Open Subtitles وعلى أن اعترف أن هذه أولى محاولاتي في التدريس لذا، هذا جديد عليي مثل ما هو جديد عليكم لكنني أظن بأننا سنبلي جيداً
    Il est nouveau cette année, donc il ne sait pas à quel point ça peut être animé. Open Subtitles هو جديد لهذه السنة،، لذل لذا هو لا يعرف الكثير..
    Tu erres comme un malheureux et la seule chose qui ait changé pour nous... c'est ce qui est nouveau. Open Subtitles أنت تسير حول نفسك وتتصرف بغرابة، والشيءالوحيدالذيجدَّمعنا هو.. الجديد معنا.
    Il voit tout ce qui est nouveau comme une menace, même quand c'est un lien vital. Open Subtitles ويرى أي شيء جديد عليه كتهديد حتى ان كان هذا الشئ حبل نجاته
    le bord de cette clé est brillant c'est nouveau c'est une copie, et nous ne l'avons pas faite donc c'est quelle clé? Open Subtitles . الحافة الخارجية للمفتاح تبدوا لامعة . هذا جديد . انها نسخة, و ليس نحن من قام بها
    J'ai passé mon enfance dans un congélateur. Être utile, c'est nouveau pour moi. Open Subtitles لنصف طفولتي كنت محبوسًا في ثلاجة لذا المساعدة أمر جديد عليّ
    Mais ici, avec vous toutes, c'est nouveau, si différent, tellement remplies de possibilités Open Subtitles ولكن هنا معكم كلكم يبدو جديداً ومختلفاً كلياً مليئة بالاحتمالات الكثيرة
    Il est nouveau ici. Il ne sait rien du tout. Open Subtitles نعم، إنه جديد هنا لا يعرف أي شئ
    [texte de l'alinéa a) tiré en partie de l'ancien paragraphe 11.8 a); le reste est nouveau et reflète les nouveaux mandats et la restructuration] UN [استمد جزء من الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة القديمة 11-8 (أ)، وبقية النص جديدة وتعكس الولايات الجديدة إعادة هيكلة الموئل]
    Il est nouveau à tout ça, je veux être sure qu'il ne va pas être traumatisé toute sa vie. Open Subtitles هو جديد علىّ هذا،و أنا أريد أن أتأكّد بأنه لن يجرح مدى الحياة.
    Ce qui est nouveau, c'est la manière dont les évaluations, les plans et l'établissement d'objectifs ont été intégrés dans le processus de planification ainsi que l'engagement à présenter la totalité des besoins budgétaires de l'Organisation sur la base de ce travail. UN فما هو جديد هو الطريقة التي تم بها الجمع بشكل أوثق بين التقييمات والخطط وتحديد الأهداف في عملية التخطيط، وكذلك الالتزام بعرض الاحتياجات الكاملة لميزانية المفوضية على أساس هذا العمل.
    J'étais sans toi, et tu ne comprends pas parce que c'est nouveau pour toi mais, je suis amoureux de toi depuis des années. Open Subtitles أنا بدونك، ووأنت لا تحصل عليه، cecause هذا هو جديد لك، ولكن، آه، لقد تم في الحب معك لسنوات.
    Certains ont du fric à jeter par les fenêtres, mais en voler pour le brûler, c'est nouveau. Open Subtitles لقد سمعت من وجود المال لحرق، ولكن سرقة المال لحرق، وهذا هو الجديد.
    Il m'a dit que le second véhicule était un Explorer, ça c'est nouveau. Open Subtitles حسناً, قال لي أن السياره الثانيه كانت فورد إكسبلورر , وهذا هو الجديد
    L'homme nouveau est nouveau, tu comprends... l'homme ancien est périmé! Open Subtitles الرجل الجديد هو الجديد ! و القديم منتهي الصلاحيه.
    Mais c'est nouveau, de venir vous voir derrière mon dos? Open Subtitles ولكن هذا شيء جديد, التحدث معك بدون علمي؟
    Parce que c'est nouveau et bizarre et j'essaie juste de comprendre tout ça. Open Subtitles لأن هذا جديد وغريب وأنا أحاول أن دراسة الأمر
    Notre prof de science dans un groupe de prière, c'est nouveau. Open Subtitles معلمة العلوم خاصتنا مشتركة في مجموعة تضرع، هذا أمر جديد
    Il est nouveau pour toi. Open Subtitles إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ.
    Il dit qu'il est nouveau. Open Subtitles لا يملك بطاقة تعريف، لكنه يقول بأنه جديد هنا.
    c) Adopter une législation nationale pour faciliter le développement urbain durable et une gestion urbaine participative, transparente et responsabilisée. [texte de l'alinéa a) tiré en partie de l'ancien paragraphe 11.8 a); le reste est nouveau et reflète les nouveaux mandats et la restructuration] > > UN (ج) اعتماد تشريعات وطنية لتسهيل التنمية الحضرية المستدامة وكفالة الإدارة الحضرية القائمة على التشارك والشفافية والمساءلة. [استمد جزء من الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة القديمة 11-8 (أ)، وبقية النص جديدة وتعكس الولايات الجديدة إعادة هيكلة الموئل] "
    Le projet de disposition 101.2 a) est nouveau. UN ١ - مشروع القاعدة ١٠١-٢ من النظام اﻹداري نص جديد.
    Il est nouveau, je l'ai invité à venir ce soir. Open Subtitles إنه جديد في المدرسة، لذا دعوته ليخرج معنا الليلة.
    Il est nouveau, il ne savait pas. Open Subtitles انا جدا اسف . انه جديد ولم يكن يعرف من انت
    - J'adore ce collier. Il est nouveau ? Open Subtitles تعجبني هذه القلادة , هل هي جديدة ؟
    C'est nouveau, et j'aime ça, et tu préfèrerais être assise dans une voiture de police ? Open Subtitles إنها جديدة ، و أنا أحبها و هل تفضلين أن تكوني جالسةً في سيارة شرطة ؟ لا
    C'est nouveau. Open Subtitles حسناً، ستكون هذه سابقة في أمرها
    Mais pour moi, c'est nouveau. Open Subtitles لكنه جديد بالنسبة ليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد