Il dure neuf ans et il est obligatoire pour tous les enfants âgés de 6 à 15 ans. | UN | ويستمر التعليم الابتدائي لفترة تسع سنوات وهو إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات وخمس عشرة سنة. |
Les soins hospitaliers sont payants et l'assurance maladie est obligatoire pour tous les travailleurs. | UN | وتتقاضى المستشفيات رسوما لقاء تقديمها، والتأمين الصحي إلزامي لجميع العاملين. |
Les soins hospitaliers sont payants et l'assurance maladie est obligatoire pour tous les travailleurs. | UN | وتتقاضى المستشفيات رسوما لقاء تقديمها، والتأمين الصحي إلزامي لجميع العاملين. |
La législation nationale prévoit que l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 12 ans. | UN | وتنص القوانين في ترينيداد وتوباغو على أن التعليم إلزامي لكل الأطفال ما بين الخامسة والثانية عشرة. |
83. L'enseignement est obligatoire pour tous les enfants de 5 à 14 ans et il est gratuit aux niveaux primaire et secondaire. | UN | ٨٣ - التعليم إجباري لجميع اﻷطفال بين سن ٥ و ١٤ سنة، وهو بالمجان في المستويين الابتدائي والثانوي. |
:: En matière d'éducation, l'école est obligatoire pour tous les enfants âgés de 6 à 16 ans sans distinction de sexe. | UN | :: وفي مجال التعليم، فإن المدرسة إلزامية لجميع الأطفال في سن 6 إلى 16 دون تمييز حسب الجنس. |
L'enseignement primaire est obligatoire pour tous les enfants. | UN | والتعليم الابتدائي إلزامي لجميع الأطفال. |
L'enseignement à plein temps est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. | UN | التعليم على أساس التفرغ إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة و 16 عاما. |
Depuis 1991, l'État stipule que l'enseignement primaire de la première à la cinquième année d'études est obligatoire pour tous les enfants de 6 à 14 ans. | UN | ومنذ عام ١٩٩١، قررت الدولة أن التعليم من الصف اﻷول إلى الصف الخامس إلزامي لجميع اﻷطفال في سن ٦ إلى ١٤. |
La scolarité est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. | UN | والتعليم في جزيرة مان إلزامي لجميع الأطفال من عمر 5 أعوام إلى 16 عاما. |
551. L'enseignement est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. | UN | إن التعليم إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 16 سنة. |
Sans préjudice du droit naturel des parents d'éduquer leurs enfants, l'enseignement élémentaire est obligatoire pour tous les enfants d'âge scolaire. | UN | والتعليم الابتدائي إلزامي لجميع الأطفال في سن الدراسة، وذلك دون تقييد حق الآباء الطبيعي في تربية أطفالهم. |
L'enseignement est obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والالتحاق بالمدارس إلزامي لجميع الأطفال فيما بين سن الخامسة والخامسة عشرة من العمر. |
L'instruction est obligatoire pour tous les enfants de moins de 16 ans, et le taux d'alphabétisation est d'environ 98 %. | UN | والتعليم إلزامي لجميع الأطفال حتى السادسة عشرة، ويصل معدل الإلمام بالقراءة والكتابة إلى حوالي 98 في المائة. |
L'éducation est obligatoire pour tous les enfants jusqu'à 16 ans. | UN | والتعليم إلزامي لكل الأطفال دون السادسة عشرة من العمر. |
L'enseignement est obligatoire pour tous les enfants qui vivent au Liechtenstein et la poursuite des études se décide en fonction des capacités et des résultats de chaque enfant. | UN | والتعليم إلزامي لكل طفل يعيش في ليختنشتاين، وتراعى في توجيه التعليم المستمر قدرات كل طفل وأداؤه في المدرسة. |
L'éducation est obligatoire pour tous jusqu'à l'âge de 16 ans et gratuite dans les établissements d'enseignement général, d'enseignement professionnel et dans les universités. | UN | فالتعليم إلزامي لكل المواطنين حتى يبلغوا سن السادسة عشرة. وهو مجاني في مدارس التعليم العام والمدارس المهنية والكليات. |
Mais le contrôle anti-drogue est obligatoire pour tous. | Open Subtitles | لكن فحص المخدرات إجباري لجميع الموظفين. |
4. Le vote est obligatoire pour tous les électeurs inscrits sur les listes électorales. | UN | 4- التصويت إجباري لجميع الناخبين المسجلين في القوائم الانتخابية(1). |
Il est obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans, mais la Commission de l'éducation peut accorder des dispenses aux jeunes de plus de 15 ans. | UN | والدراسة إلزامية لجميع اﻷطفال بين سن الخامسة والخامسة عشرة. ولكن من سلطة لجنة التعليم إعفاء اﻷطفال فوق سن الخامسة عشرة من الالتحاق. |
F. Enseignement L'enseignement est obligatoire pour tous les enfants résidents âgés de 4 ans et 9 mois à 16 ans. | UN | 67 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين أربع سنوات وتسعة أشهر وستة عشرة عاما. |
C'est ainsi que l'enseignement primaire est obligatoire pour tous et que, parmi les autres mesures adoptées, l'État a prévu des cantines dans tous les départements du pays et la distribution d'uniformes pour les enfants du primaire. | UN | والتعليم الابتدائي، مثلا، إلزامي للجميع. وتتضمن التدابير اﻷخرى إنشاء مطاعم في المدارس في جميع أنحاء البلد وتوزيع اﻷزياء المدرسية على تلاميذ المرحلة اﻹبتدائية. |
L’affiliation au système est obligatoire pour tous les salariés du secteur civil et volontaire pour les travailleurs indépendants. | UN | والمشاركة في هذا النظام إجبارية لجميع العاملين لحساب اﻵخرين )في القطاع المدني( وطوعية للعاملين لحسابهم الخاص. |