Devon Marshall n'est pas mort brûlé. Il a été assassiné avant. | Open Subtitles | لم يمت ديفون مارشال بسبب الحريق لقد قتل أولاً |
Il n'est pas mort, Patricia. Tu crois tout le monde mort. | Open Subtitles | هو لم يمت بيرتسيا أنت تعتقدين أن الجميع ماتوا |
Et bien, si c'est une blessure par balle, alors il n'est pas mort dans le crash. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا جرح رصاصة، فهو إذن لم يمت في حادث التحطم. |
Le livre aurait pu mourir avec lui, mais il n'est pas mort grâce au travail et au dévouement de ces hommes. | Open Subtitles | كانَ منَ المُمكِن أن يموت الكتابَ معَه لكنهُ لم يمُت نتيجةً للجُهد المُضني و إخلاص هؤلاءِ الرِجال |
Il n'est pas mort. Il est bien monté dans le train. | Open Subtitles | إنهُ ليس ميت. لذا ؛ لقد إستقل قطار بلاكبول الشمالي ؛ |
Tout le monde n'est pas mort dans l'accident. | Open Subtitles | اعتقد ان الجميع لم يلقي حتفه في الاصطدام |
Refuser l'autopsie paraissait bizarre, et s'il y a un moyen pour qu'ils prouvent que votre mari n'est pas mort de façon complètement naturelle, ils n'auront pas à verser l'assurance. | Open Subtitles | رفض عملية تشريح الجثة قد أثار عقلهم لذلك إذا كانت هناك أي طريقة لهم بأن يثبتوا أن زوجكٍ لم يمت بطرق طبيعية تمامًا |
Ce capitaine de frégate n'est pas mort de mort naturelle ou en combattant pour son pays. | Open Subtitles | قائد البحرية ذاك لم يمت لا ميتة طبيعية و لا مدافعا عن بلده |
Qu'il n'est pas mort et que les messages ont été mal interprétés. | Open Subtitles | أنه لم يمت في نهاية المطاف و أن الرسائل تمت ترجمتها بصورة غير صحيحة |
Car mon mari n'est pas mort, car je ne m'enfuis pas, car c'est une opportunité incroyable pour moi d'apprendre des techniques opératoires que je ne peux même pas imaginer. | Open Subtitles | لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء لأن هذه فرصة رائعة لي، لأتعلم تقنيات جراحية لم أحلم بها قط |
- Dites moi qu'il n'est pas mort, - Mme O'Brien | Open Subtitles | أخبرني أنه لم يمت من فضلك سيده أوبرايان |
Il n'est pas mort juste parce que quelqu'un a mis de l'huile de cacahuète dans sa nourriture. | Open Subtitles | لم يمت بسبب وضع أحدهم زيت الفستق في طعامه الصيني |
Il n'est pas mort d'une crise d'asthme. Il est mort parce qu'elle l'a tué ici. | Open Subtitles | إنه لم يمت جرّاء أزمة ربو لقد مات لأنها قتلته هنا |
Mon ami n'est pas mort pour 10 millions de merde. | Open Subtitles | صديقي لم يمت من أجل 10 مليون دولار. |
En résumé, ils en ont trouvé dans ses boules... ils ont enlevé le plus gros, et il à faillit mourir, sauf qu'il n'est pas mort. | Open Subtitles | لقد وجدوه أساساً في خصيتيه فقطعوا معظمهم، لقد كاد يموت لكنه لم يمت |
Bien, il n'est pas mort. | Open Subtitles | حسنٌ، إنه لم يمُت. إنه حي لطالما بقيتي حية لتذكريه |
Il est pas mort. Il a joué ici, l'an dernier. | Open Subtitles | إجي بوب ليس ميت تجوّل في السنة الماضية ذَهبَ تومي لرؤيته |
Ça ne finira pas tant que l'un de nous n'est pas mort. | Open Subtitles | هذا لن ينتهي حتي يلقي أحدنا حتفه |
Quelqu'un n'est pas mort dans un de ces trucs? | Open Subtitles | ألم يمت أحدهم من قبل في أحد تلك المشاريع ؟ |
Il est pas mort. Juste évanoui. | Open Subtitles | ـ إنه ليس ميتا ـ ماذا حدث ؟ |
Au moins je pourrai confirmer qu'il n'est pas mort. | Open Subtitles | على الأقل سأكون قادراً على تأكيد أنه لازال حياً ، هلا عذرتيني ؟ |
Vous avez de la chance, il n'est pas mort. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يكون في صالحك الآن هو أنه ليس ميتاً |