Le rapport de cet atelier est publié sous la cote FCCC/SBSTA/2011/INF.5. | UN | ويرد التقرير المتعلق بحلقة العمل هذه في الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.5. |
Le rapport du FEM est publié sous la cote FCCC/SBI/2010/25. | UN | ويرد تقرير مرفق البيئة العالمية في الوثيقة FCCC/SBI/2010/25. |
Le rapport du FEM est publié sous la cote FCCC/SBI/2010/4. | UN | ويرد تقرير مرفق البيئة العالمية في الوثيقة FCCC/SBI/2010/4. |
Le rapport de la réunion est publié sous la cote UNEP/CBD/COP/6/3. | UN | 10 - ويرد تقرير الاجتماع في الوثيقة UNEP/CBD/ COP/6/3. |
Le rapport du PrésidentRapporteur est publié sous la cote E/CN.4/AC.47/2000/2. | UN | ويرد تقرير الرئيس - المقرر في الوثيقة E/CN.4/AC.47/2000/2. |
Le rapport du Conseil d’administration sur les questions dont est saisi le Conseil est publié sous la cote E/1999/ . | UN | ويرد تقرير المجلس التنفيذي بشأن المسائل التي يتعين عرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الوثيقة E/1999/---. |
Le rapport annuel du Groupe d'experts est publié sous la cote FCCC/SBSTA/2002/9. | UN | ويرد التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/9. |
Le séminaire a eu lieu du 15 au 17 décembre 2003 et le rapport sur ses travaux est publié sous la cote E/CN.4/2004/111. | UN | وقد عُقدت الحلقة الدراسية في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، ويرد تقريرها في الوثيقة E/CN.4/2004/111. |
200. Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantecinquième session est publié sous la cote E/CN.4/2004/2E/CN.4/Sub.2/2003/43. | UN | 200- يرد تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين في الوثيقة E/CN.4/2004/2-E/CN.4/Sub.2/2003/43. |
Le règlement intérieur provisoire est publié sous la cote A/CONF.166/2. | UN | وترد أحكام النظام الداخلي المؤقت في الوثيقة A/CONF.166/2 |
Le Président dit que l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/69/L.32 est publié sous la cote A/C.3/69/L.62. | UN | ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62. |
Le rapport du Comité consultatif sur sa douzième session est publié sous la cote A/HRC/AC/12/2. | UN | 2- ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها الثانية عشرة في الوثيقة A/HRC/AC/12/2. |
Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/62/618. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية في الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار هذا في الوثيقة A/62/618. |
Le rapport de la réunion est publié sous la cote UNEP/FAO/RC/COP.3/7. | UN | 13 - تم استنساخ تقرير الاجتماع في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/7. |
Un rapport complet sur cette visite est publié sous la cote S/26571. | UN | وقد ورد تقرير كامل عن هذه الزيارة في الوثيقة S/26571. |
Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences que peut avoir le projet de résolution sur le budget-programme est publié sous la cote A/49/792. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/49/792. |
Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences du projet de résolution sur le budget-programme est publié sous la cote A/49/791. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/49/791. |
On peut consulter le rapport de la consultation spéciale qui est publié sous la cote A/CONF.164./INF.10. | UN | ويمكنكم الاطلاع على تقرير عن هذه المشاورة الخاصة في الوثيقة A/CONF.164/INF/10. |
6. L'ordre du jour provisoire de la Conférence est publié sous la cote A/CONF.167/1. | UN | ٦ - يرد في الوثيقة A/CONF.167/1 جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر. |
Le texte de cette année est publié sous la cote A/C.1/63/L.27. | UN | وقد تم إصدار النص هذه السنة بوصفه الوثيقة A/C.1/63/L.27. |
Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantedeuxième session est publié sous la cote E/CN.4/2001/2E/CN.4/Sub.2/2000/46. | UN | وسيصدر تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والخمسين تحت الرمز E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46. |
25. À sa 2e séance plénière, la dixième Conférence annuelle a adopté le texte de son document final figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Le texte de son rapport est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.10/2. | UN | 25- واعتمد المؤتمر السنوي العاشر، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1، بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والتي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.10/2. |
21. La Réunion a adopté son projet de rapport d'activité, qui est publié sous la cote APLC/CONF/2009/PM.2/6. | UN | 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي الذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/6. |
35. À sa 2e séance plénière, la quatorzième Conférence annuelle a adopté le projet de document final tel qu'il figure dans le document CCW/AP.II/CONF.14/CRP.1/Rev.2, avec des modifications faites oralement. Le document final est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.14/6. | UN | 35- واعتمد المؤتمر السنوي الرابع عشر، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/CRP.1/Rev.2 بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والصادرة بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/6. |
La Présidente, comme elle y avait été autorisée à la suite de consultations du Conseil, a fait une déclaration au nom de cet organe (le texte de cette déclaration est publié sous la cote S/PRST/1994/77; il sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-neuvième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1994). | UN | وأعلنت الرئيسة أنه في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لها بإصدار بيان باسم المجلس وتلت نص هذا البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر S/PRST/1994/77؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |