L'homme qui a attaqué Al Rahmah est quelqu'un de son âge. | Open Subtitles | الرجل الذي قام بالهجوم على الرحمة هو شخص بسنّه |
Ce dont tu as besoin c'est quelqu'un de franc avec toi. | Open Subtitles | يا رجل ما تحتاجه هو شخص يكون واقعياً معك |
La seule personne mécontente est quelqu'un comme moi, qui doit expliquer le truc. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الغير سعيد هو شخص مثلي الذي لديه توضيحا لكل شئ |
Quelqu'un qui n'a pas peur d'arrêter propre père est quelqu'un à qui je peut faire confiance. | Open Subtitles | إمرأة ما لا تخاف من إعتقال والدها هي شخص يمكن أن اوليه ثقتي |
J'ai même réussi à lui parler de moi... c'est quelqu'un de très chaleureux. | Open Subtitles | لقد كنت قادره حتى على الكلام معه بشأن ماحصل لي انه شخص لطيف ومريح |
Quand ils pensent de Flash, tout ce qu'ils voient maintenant est quelqu'un pas assez fort pour les protéger. | Open Subtitles | عندما نفكر في فلاش، كل ما نرى الآن هو شخص ليس قويا بما يكفي لحمايتهم. |
Un shaman est quelqu'un qui a de l'influence sur le monde des esprits bons et mauvais. | Open Subtitles | الشامانيّ هو شخص لديه نفوذ في عالم الأرواح الطيّبة والخبيثة. |
un être bon est quelqu'un qui pense à lui en dernier, qui renonce à ses tentations et à ses besoins, et qui se met à la disposition de l'intéret général. | Open Subtitles | الشخص الجيد هو شخص يضع نفسه في الأخير الذي ينبذ إغراءاته واحتياجاته الخاصة يعمل فقط من أجل مصالح الآخرين |
Je suppose que c'est quelqu'un de ta boîte de lettres. | Open Subtitles | أنا أفترض أن هذا هو شخص من المربع الخاص بك من الرسائل. |
Je ne sais pas, peut-être que c'est quelqu'un qui essaye de la discréditer. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما هو شخص ما يحاول أن يشتتها |
Ce qu'on n'a pas c'est quelqu'un qui comprenne ce à quoi on a à faire, qui sache où regarder. | Open Subtitles | هو شخص يتفهم ما الذي نتعامل معه شخص يعرف ما الذي نبحث عنه |
Mais un père est quelqu'un qui prend soin de toi, qui a été là toute ta vie, comme Tommy. | Open Subtitles | لكن الأب هو شخص يعتني بك شخص كان بجوارك طول عمرك مثل طومي |
La torche qu'on cherche est quelqu'un qui est capable de fonctionner normalement en société. | Open Subtitles | مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع |
La dernière personne pour qui je voterais est quelqu'un qui aime les politiciens. | Open Subtitles | وآخر من أرغب التصويت له هو شخص يحب السياسة |
- Je pense qu'un bébé phoque est quelqu'un de chauve et un peu gros. | Open Subtitles | -أظن أن المعنى هو شخص بدون شعر على جسمه وسمين قليلاً. |
Je suppose que c'est quelqu'un leur offrant un foyer temporaire ? Ça et plus. | Open Subtitles | أفهم أن ذلك هو شخص يؤمن لهن منزلا مؤقتا؟ |
Une Doula c'est quelqu'un qui te soutient émotionnellement et physiquement et qui te guide durant ce processus. | Open Subtitles | الدولا هي شخص يساعدك عاطفياً وجسدياً ويشرف عليك خلال العملية |
- N'est-ce pas Trollope qui disait que le meilleur capitaliste est quelqu'un d'avide et honnête ? | Open Subtitles | اسن وأبوس]؛ ر أنه ترولوب من قال أفضل الرأسمالي هي شخص الجشع وصادقة؟ |
C'est quelqu'un qui prend soin de toi et qui t'apprend comment te conduire et te fait sentir en sécurité. | Open Subtitles | انه شخص ما يهتم لك ويعلمك كيف تتصرف ويشعرك بالامان |
J'ai l'impression que, quand le moment viendra, c'est quelqu'un sur qui l'on peut compter. | Open Subtitles | لدي نفس الشعور , لكن حينما تصل إلى الأمور إلى ذلك الحد أنه شخص ما بأمكاننا الأعتماد عليه |
Le faucon... de la vision. C'est quelqu'un de l'équipe de sécurité. | Open Subtitles | النسر الذي كان بالرؤيا إنه شخص ما بفريق الأمن |
C'est quelqu'un de bien. Elle ne veut... | Open Subtitles | إنها شخص طيب ولاتريدأذيةأحد .. |
C'est sérieux. C'est quelqu'un qui souffre beaucoup. | Open Subtitles | هذا جاد ، هذا شخص يعاني قدراً كبيراً من الألم |