ويكيبيديا

    "est quelqu'un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو شخص
        
    • هي شخص
        
    • انه شخص
        
    • أنه شخص ما
        
    • إنه شخص ما
        
    • إنها شخص
        
    • هذا شخص
        
    L'homme qui a attaqué Al Rahmah est quelqu'un de son âge. Open Subtitles الرجل الذي قام بالهجوم على الرحمة هو شخص بسنّه
    Ce dont tu as besoin c'est quelqu'un de franc avec toi. Open Subtitles يا رجل ما تحتاجه هو شخص يكون واقعياً معك
    La seule personne mécontente est quelqu'un comme moi, qui doit expliquer le truc. Open Subtitles الشخص الوحيد الغير سعيد هو شخص مثلي الذي لديه توضيحا لكل شئ
    Quelqu'un qui n'a pas peur d'arrêter propre père est quelqu'un à qui je peut faire confiance. Open Subtitles إمرأة ما لا تخاف من إعتقال والدها هي شخص يمكن أن اوليه ثقتي
    J'ai même réussi à lui parler de moi... c'est quelqu'un de très chaleureux. Open Subtitles لقد كنت قادره حتى على الكلام معه بشأن ماحصل لي انه شخص لطيف ومريح
    Quand ils pensent de Flash, tout ce qu'ils voient maintenant est quelqu'un pas assez fort pour les protéger. Open Subtitles عندما نفكر في فلاش، كل ما نرى الآن هو شخص ليس قويا بما يكفي لحمايتهم.
    Un shaman est quelqu'un qui a de l'influence sur le monde des esprits bons et mauvais. Open Subtitles الشامانيّ هو شخص لديه نفوذ في عالم الأرواح الطيّبة والخبيثة.
    un être bon est quelqu'un qui pense à lui en dernier, qui renonce à ses tentations et à ses besoins, et qui se met à la disposition de l'intéret général. Open Subtitles الشخص الجيد هو شخص يضع نفسه في الأخير الذي ينبذ إغراءاته واحتياجاته الخاصة يعمل فقط من أجل مصالح الآخرين
    Je suppose que c'est quelqu'un de ta boîte de lettres. Open Subtitles أنا أفترض أن هذا هو شخص من المربع الخاص بك من الرسائل.
    Je ne sais pas, peut-être que c'est quelqu'un qui essaye de la discréditer. Open Subtitles لا أعلم , ربما هو شخص ما يحاول أن يشتتها
    Ce qu'on n'a pas c'est quelqu'un qui comprenne ce à quoi on a à faire, qui sache où regarder. Open Subtitles هو شخص يتفهم ما الذي نتعامل معه شخص يعرف ما الذي نبحث عنه
    Mais un père est quelqu'un qui prend soin de toi, qui a été là toute ta vie, comme Tommy. Open Subtitles لكن الأب هو شخص يعتني بك شخص كان بجوارك طول عمرك مثل طومي
    La torche qu'on cherche est quelqu'un qui est capable de fonctionner normalement en société. Open Subtitles مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع
    La dernière personne pour qui je voterais est quelqu'un qui aime les politiciens. Open Subtitles وآخر من أرغب التصويت له هو شخص يحب السياسة
    - Je pense qu'un bébé phoque est quelqu'un de chauve et un peu gros. Open Subtitles -أظن أن المعنى هو شخص بدون شعر على جسمه وسمين قليلاً.
    Je suppose que c'est quelqu'un leur offrant un foyer temporaire ? Ça et plus. Open Subtitles أفهم أن ذلك هو شخص يؤمن لهن منزلا مؤقتا؟
    Une Doula c'est quelqu'un qui te soutient émotionnellement et physiquement et qui te guide durant ce processus. Open Subtitles الدولا هي شخص يساعدك عاطفياً وجسدياً ويشرف عليك خلال العملية
    - N'est-ce pas Trollope qui disait que le meilleur capitaliste est quelqu'un d'avide et honnête ? Open Subtitles اسن وأبوس]؛ ر أنه ترولوب من قال أفضل الرأسمالي هي شخص الجشع وصادقة؟
    C'est quelqu'un qui prend soin de toi et qui t'apprend comment te conduire et te fait sentir en sécurité. Open Subtitles انه شخص ما يهتم لك ويعلمك كيف تتصرف ويشعرك بالامان
    J'ai l'impression que, quand le moment viendra, c'est quelqu'un sur qui l'on peut compter. Open Subtitles لدي نفس الشعور , لكن حينما تصل إلى الأمور إلى ذلك الحد أنه شخص ما بأمكاننا الأعتماد عليه
    Le faucon... de la vision. C'est quelqu'un de l'équipe de sécurité. Open Subtitles النسر الذي كان بالرؤيا إنه شخص ما بفريق الأمن
    C'est quelqu'un de bien. Elle ne veut... Open Subtitles إنها شخص طيب ولاتريدأذيةأحد ..
    C'est sérieux. C'est quelqu'un qui souffre beaucoup. Open Subtitles هذا جاد ، هذا شخص يعاني قدراً كبيراً من الألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد