Le Conseil s'est réuni une fois avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | وفي إحدى هذه المناسبات، عقد المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات. |
Le groupe s'est réuni 19 fois depuis sa création. | UN | وقد عقدت مجموعة السلام والأمن 19 اجتماعا منذ إنشائها. |
En 1994, il s'est réuni trois fois à New York, y tenant une session ordinaire et deux réunions intersessions. | UN | وفي عام ١٩٩٤، اجتمعت اللجنة ثلاث مرات في نيويورك، فعقدت دورة كاملة واحدة، واجتماعين فيما بين الدورات. |
Le Groupe de travail s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 19 au 23 août 2013. | UN | 2 - عقد الفريق العامل اجتماعاً في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 آب/أغسطس 2013. |
L'embargo sur le pétrole a également pris fin avec la création du Conseil exécutif transitoire, qui s'est réuni pour la première fois il y a quelques jours à peine. | UN | كما أبطل الحظر النفطي مع إنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي الذي عقد اجتماعه اﻷول منذ بضعة أيام. |
Celui-ci s'est réuni et a élu M. Park Président et MM. Kalngui et Marques Vice-Présidents. | UN | واجتمعت تلك اللجنة وانتخبت السيد بارك رئيسا لها والسيدين كالنغي وماركيز نائبين لرئيسها. |
Le groupe de travail présession pour la vingt-huitième session du Comité s'est réuni du 24 au 28 juin 2002. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والعشرين للجنة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
En 2011, le Comité s'est réuni à 18 reprises aux niveaux mondial et sous-régional dans 16 pays. | UN | وعقدت اللجنة 18 اجتماعا على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي، في 16 بلدا، في عام 2011. |
Le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence s'est réuni une fois par an. | UN | عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة اجتماعا سنويا. |
Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication s'est réuni une fois par an. | UN | عقد فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ اجتماعا سنويا. |
Le 11 juin 2010, le Groupe de travail s'est réuni pour examiner son programme de travail pour 2010, sur proposition du Président. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه 2010، عقد الفريق العامل اجتماعا للنظر في برنامج عمله لعام 2010 بالصيغة التي اقترحها رئيس الفريق. |
Durant la période considérée, le Comité de pilotage s'est réuni officiellement une fois par mois par vidéoconférence et la première réunion, rassemblant en personne les membres du Comité, a eu lieu à l'automne de 2009. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت شهريا اجتماعا عن طريق الفيديو، أما أول اجتماع مباشر عقدته فكان في خريف عام 2009. |
Le CIDD s'est réuni deux fois pour examiner les activités des organismes des Nations Unies, en vue d'améliorer la coordination interinstitutions et d'entreprendre une action efficace pour répondre à Action 21. | UN | وقد اجتمعت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة مرتين لاستعراض أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات والتوصل الى استجابة فعالة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Récemment, le Comité s'est réuni à Francfort, Tokyo, New Delhi et Varsovie. | UN | وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو. |
Le conseil d'université de Columbia est réuni. | Open Subtitles | هل تعلم بأنّ مسئولي جامعة كولمبيا يقيمون اجتماعاً طارئاً ؟ |
Du fait des récentes élections parlementaires, le Conseil ne s'est réuni qu'une fois depuis sa création, mais une deuxième réunion doit avoir lieu avant la fin de l'été. | UN | ونظرا للانتخابات البرلمانية الأخيرة في الجمهورية التشيكية، فقد اجتمع المجلس مرة واحدة فقط منذ إنشائه، غير أنه من المفروض أن يعقد اجتماعه الثاني في نهاية فصل الصيف. |
Celui-ci s'est réuni et a élu M. Urabe Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد أورابي رئيسا لها والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
Le groupe de travail présession pour la vingt-huitième session du Comité s'est réuni du 24 au 28 juin 2002. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والعشرين للجنة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
Un groupe d'experts s'est réuni pour établir des plans et des politiques, y compris des plans directeurs nationaux pour la mise en valeur, la conservation et la gestion des ressources en eau, visant à optimiser l'utilisation des ressources disponibles. | UN | وعقد اجتماع لفريق خبراء لصياغة خطط وسياسات، بما في ذلك وضع خطط رئيسية وطنية لتنمية موارد المياه وحفظها وإدارتها تهدف إلى تحقيق الاستخدام اﻷمثل لموارد المياه المتاحة. |
Le thème en était < < Développement, culture et identité > > et en guise de préparatifs, un groupe d'experts internationaux s'est réuni en janvier 2010 à New York. | UN | وكان موضوع تلك الدورة هو ' ' الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية``، وللتحضير له، عُقد اجتماع لفريق الخبراء الدوليين في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2010. |
Le Comité, dont le mandat a été révisé, s'est réuni deux fois par mois afin de faire le point des progrès accomplis et de décider des priorités et de l'allocation des ressources. | UN | وتجتمع اللجنة، التي نُقحت اختصاصاتها، مرتين شهريا من أجل استعراض التقدم المحرز والبت في اﻷولويات وتخصيص الموارد. |
Le Comité spécial de l'espace s'est réuni pour la dernière fois en 1994. | UN | وكانت اللجنة المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي قد انعقدت آخر مرة في عام ٤٩٩١. |
Le sous-groupe des Nations Unies chargé de l'éducation civique s'est réuni régulièrement tous les 2 mois. | UN | وعقدت اجتماعات منتظمة كل شهرين لفريق الأمم المتحدة الفرعي المعني بالتربية المدنية. |
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses. | UN | كما عقدت اللجنة اجتماعات لمشاورات غير رسمية. |
2. Le Comité s'est réuni les 15 et 16 juillet 1993. | UN | ٢ - وقد عقدت جلسات اللجنة يومي ١٥ و ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
24. Le Comité permanent pour les questions militaires s'est réuni tous les mois, son secrétariat étant dirigé pour l'instant par mon conseiller militaire. | UN | ٢٤ - وقد عقدت اجتماعات شهرية للجنة الدائمة للشؤون العسكرية، التي يرأس أمانتها العاملة في الوقت الحالي مستشاري العسكري. |