ويكيبيديا

    "est reproduit ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يرد أدناه
        
    • ويرد أدناه
        
    • يرد فيما يلي
        
    • وفيما يلي نص
        
    • ترد فيما يلي
        
    • وتظهر أدناه نسخة
        
    • وترد أدناه نسخة من
        
    Le texte provisoire des dispositions modifiées est reproduit ci-après, les caractères gras signalant les changements. UN يرد أدناه النص المؤقت للتعديلات، وتظهر التغييرات بحروف بارزة.
    470. Le texte des projets de directives adoptés à titre provisoire par la Commission à ses cinquantième et cinquante et unième sessions est reproduit ci-après. UN 470- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين.
    261. Le texte de la résolution (A/AC.109/2062) adoptée par le Comité spécial à sa 1457e séance, le 22 juillet 1996, est reproduit ci-après : UN ٢٦١ - يرد أدناه نص القرار (A/AC.109/2062) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٧ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦:
    Le texte du document d'orientation, tel que révisé au cours de la réunion est reproduit ci-après. UN ويرد أدناه نص التوجيهات المنقح أثناء الاجتماع، حيث تم استنساخه دون تحرير رسمي.
    Le texte de la résolution A/AC.109/2003/21, adoptée par le Comité spécial à sa 3e séance, le 2 juin 2003, est reproduit ci-après : UN 116- ويرد أدناه نص القرار A/AC.109/2003/21 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2003:
    Le texte du projet d'articles adopté par la Commission, en seconde lecture, à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 44- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية، في دورتها السادسة والستين.
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    84. Le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante et unième session est reproduit ci-après. UN 84- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية مشفوعة بالتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    106. Le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-deuxième session est reproduit ci-après. UN 106- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين.
    102. Le texte des projets de directives adoptés à ce jour à titre provisoire par la Commission est reproduit ci-après: UN 102- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً حتى الآن.
    Le texte provisoire des dispositions modifiées est reproduit ci-après. UN يرد أدناه النص المؤقت للتعديلات.
    367. Le texte des projets de directives provisoirement adoptés à ce jour par la Commission est reproduit ci-après: UN 367- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن.
    165. Le texte des projets d'articles et des commentaires y relatifs adoptés à titre provisoire par la Commission à sa soixantième session est reproduit ci-après: UN 165- يرد أدناه نص مشاريع المواد مشفوعة بالتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً في دورتها الستين.
    153. Le texte des projets de directives provisoirement adoptés à ce jour par la Commission est reproduit ci-après: UN 153- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن.
    Le texte révisé du projet de résolution B est reproduit ci-après : UN ويرد أدناه نص مشروع القرار باء بعد تنقيحه:
    Le texte de l'évaluation de la gestion des risques, tel qu'amendé est reproduit ci-après. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة.
    Le texte du descriptif des risques, tel qu'amendé, est reproduit ci-après. Il n'a pas été revu par les services d'édition. UN ويرد أدناه نص موجز بيانات المخاطر، بصيغته المعدلة، ولم يتم تحرير النص بصفة رسمية.
    221. La Commission recommande au Conseil économique et social d'approuver l'ordre du jour provisoire de sa troisième session, qui est reproduit ci-après : UN ٢٢١ - توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة، الذي يرد فيما يلي:
    221. La Commission recommande au Conseil économique et social d'approuver l'ordre du jour provisoire de sa troisième session, qui est reproduit ci-après : UN ٢٢١ - توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة، الذي يرد فيما يلي:
    10. Les participants aux réunions communes ont décidé que les conclusions de leurs travaux devaient être présentées par la Présidente sous forme d'un exposé succinct qui est reproduit ci-après. UN ١٠ - قررت الاجتماعات المشتركة أنه ينبغي عرض نتائج الاجتماعات في شكل موجز تعرضه الرئيسة، يرد فيما يلي:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    L'article 77 du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, qui traite de l'outrage au Tribunal, est reproduit ci-après, pour information : UN وللعلم، ترد فيما يلي القاعدة ٧٧ من قواعد المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي تتناول مسألة اﻹهانة:
    Les vues de la Commission sont consignées dans la lettre du Président, qui m'a été adressée le 6 octobre et dont le texte est reproduit ci-après. UN وتــرد آراء اللجنــة في الرسالة الموجهة الي من رئيس اللجنة الاستشارية، والمؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وتظهر أدناه نسخة من الرسالة.
    Le texte de cet exposé est reproduit ci-après aux fins d’information : UN وترد أدناه نسخة من ذلك البيان لتسهيل الرجوع إليها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد