ويكيبيديا

    "est soit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو إما
        
    • هي إما
        
    • يكون إما
        
    • إما أن تكون
        
    • إما هو
        
    • إمّا
        
    • إنه إما
        
    • فهو إما
        
    • أحد الأمرين
        
    • إما أن يكون
        
    • إما أنه
        
    • إما أنّه
        
    • إما يكون
        
    • هو أمّا
        
    • اما انه
        
    La chose la plus importante qui puisse être faite pour normaliser l'économie est soit de changer fondamentalement le régime de bouclage, soit de l'abolir. UN والأمر الوحيد الأهم الذي يمكن إنجازه بغية تطبيع الاقتصاد هو إما تغيير نظام الإغلاق بشكل أساسي أو إلغاؤه.
    C'est quelqu'un dont tu ne veux pas parler, donc c'est soit du sexe ou de l'argent. Open Subtitles ومن شخص كنت لا ترغب في التحدث إلى، لذلك هو إما الجنس أو المال.
    Toutefois, la très grande majorité des établissements scolaires est soit organisée, soit subventionnée par la communauté. UN ولكن الأغلبية الساحقة من المدارس هي إما مدارس تؤسسها الجالية أو مدارس تدعمها الجالية مالياً.
    Pour toute activité de projet proposée, cette période est soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يكون إما:
    C'est soit une énorme coïncidence, soit vous avez passé la nuit ensemble. Open Subtitles إما أن تكون هذه مصادفة هائلة، أو أنكما قضيتما الليلة معاً
    Notre voleur se veut héritier de cette tradition, donc il est soit lui-même collectionneur, soit revend ses biens à d'autres passionnés. Open Subtitles الآن، لصنا يتخيل نفسه كتابع لهذا العرف العظيم لذا خطر لي، إما هو مجمّع
    Moitié eau, moitié café, et c'est soit trop léger, ou trop amer. Open Subtitles نصف الماء، نصف القهوة، وبعد ذلك إمّا خفيفة للغاية أو مُرّة جدّاً.
    C'est soit Devon, soit Stet. Il faudra que ce soit Devon. Open Subtitles ـ إنه إما ديفون أو ستيت ـ يجب أن يكون ديفون
    Tout bien considéré, c'est soit un fabricant de jouets, soit un facteur glorifié. Open Subtitles فإن حللت الأمر فهو إما صانع ألعاب، أو رجل توصيل مفخم
    Ce gentleman est soit l'homme le plus brave que je n'ai jamais eu dans mes rangs, ou le plus stupide. Open Subtitles هذا الرجل هو إما اشجع رجل لقد كان من أي وقت مضى في صفوف بلدي، أو أغبى.
    En France, c'est soit deux, trois ou quatre, de temps en temps cinq. Open Subtitles في فرنسا هو إما اثنين أو ثلاثة أو أربعة ، مرة واحدة في حين أن خمسة.
    Donc c'est soit "A propos de cette leçon de golf ?" Open Subtitles إذن هو إما هذا أو ذاك ماذا بشأن درس الغولف؟
    L'autorité centrale chargée de la coopération internationale est soit le bureau du procureur général, soit le Ministère de l'administration publique et de la justice, selon la nature de l'assistance sollicitée et la phase de la procédure pénale. 3.1. UN والسلطة المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي هي إما النيابة العامة أو وزارة الإدارة العامة والعدل، رهنا بطبيعة المساعدة المطلوبة والمرحلة التي بلغتها الإجراءات الجنائية.
    L'État de nationalité ayant le droit d'exercer la protection diplomatique est soit l'État où la société est constituée, soit, si les conditions requises sont remplies, l'État où est situé le siège réel et le contrôle financier de la société. UN فدولة الجنسية التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي إما دولة التأسيس أو، في حالة توافر الشروط، الدولة التي يوجد بها مقر الإدارة والرقابة المالية للشركة.
    L'essentiel des éléments d'appréciation est soit indirect, soit fondé sur des variables de substitution, pour la simple et bonne raison qu'il n'est possible de mesurer directement ni la capacité d'innovation d'un pays ni le poids de sa protection par brevet. UN والكثير من القرائن هي إما تدابير غير مباشرة أو مبنية على التفويض، لأسباب تعود إلى عدم إمكان قياس قدرة بلد ما على الابتكار مباشرة، أو أن في الإمكان قياس قوتها على حماية براءات الاختراع مباشرة.
    Il est de notoriété publique qu'entre 20 et 29 ans, un homme noir sur quatre est soit incarcéré, soit mis en liberté surveillée, soit placé sous le régime de la mise à l'épreuve. UN والمعروف أن شخصا واحدا من بين كل أربعة من الذكور السود الذين تتراوح أعمارهم ما بين ٠٢ و٩٢ سنة يكون إما في السجن أو مطلقا سراحه بشروط أو تحت المراقبة.
    C'est soit une énorme coïncidence, Open Subtitles أنتما الإثنان وصلتما في نفس الوقت، إما أن تكون هذه مصادفة هائلة
    Ce mec est soit rapide, soit les 2 explosions font partie d'un plan sophistiqué. Open Subtitles لذلك هذا الرجل إما هو سريعٌ على قَدميه أو كِلا الانفجارين جزءٌ مِن خُطةٍ مُتطورة.
    Il y a des signes qui disent "sortie de la nourriture", mais que la nourriture est soit McDonald ou Taco Bell ou KFC. Open Subtitles توجد لوحات تقول مخرج للطعام لكن هذا الطعام إمّا ماكدونالدز أو تاكو بيل او كي اف سي
    C'est soit Jackie, soit les mains froides et moite de la Mort. Open Subtitles إنه إما جاكي أو أيديّ الموت البارده
    C'est soit ça, soit tu porte du orange pour le reste de ta vie. Open Subtitles فهو إما أن أو سوف يرتدي البرتقالي لبقية أيامك.
    C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. Open Subtitles انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح
    C'est soit un illuminé qui veut faire la une, soit une fuite de l'intérieur. Open Subtitles إما أن يكون شخصاً مجنوناً يبحث عن الشهرة أو أحد في الداخل يقول الحقيقة
    D'après mon expérience avec les femmes, c'est soit quelque chose que tu as dit ou fait, ou bien les deux, qu'elle a mal pris. Open Subtitles إما أنه شيء قد قلته ،أو فعلته، أو كليهما والذي أساءت فهمه
    Celui quil'a fait est soit stupide ou soit joueur. Open Subtitles أيّاً كان من فعل ذلك إما أنّه أحمق أو يحاول التلاعب بنا.
    Je vais vous dire une chose, c'est soit bon, soit gratuit. Open Subtitles دعيني أُعلمك بشيء الطعام إما يكون جيداً أو مجانياً
    Il est soit paresseux et inattentif, soit de mèche avec eux. Open Subtitles هو أمّا كسلان وغافل أو هو مشترك مع هؤلاء الناس
    Il est soit en colère contre moi soit en expédition en Arctique. Open Subtitles اما انه مازال غاضب مني او أنه في رحلة استكشافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد