Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. | UN | 2 - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 6 من الجزء ثانيا من القرار 32/162. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 54/14 du 29 octobre 1999. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
4. Le présent rapport, qui tient compte de toutes ces communications, est soumis à l'Assemblée générale en application de la décision 48/445. | UN | ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٨/٤٤٥. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en réponse aux demandes de l'Assemblée de l'Autorité. | UN | وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة. |
Tout amendement adopté par la majorité des États Parties présents et votants à la conférence est soumis à l'Assemblée générale pour approbation. | UN | ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 51/231 du 13 juin 1997. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa décision 50/479 du 11 avril 1996. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de sa décision 50/479 du 11 avril 1996. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
5. Le présent rapport, qui tient compte de toutes ces communications, est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 49/116. | UN | ٥ - وهذا التقرير، الذي يأخذ في الاعتبار تلك اﻹسهامات، مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٤٩/١١٦. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément aux demandes qu'elle a formulées dans ses résolutions 64/74 et 64/250. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة امتثالاً لطلبيها الواردين في القرارين 64/74 و 64/250. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 39 de sa résolution 64/191. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 39 من قرار الجمعية 64/191. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 29 de sa résolution 62/186. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بموجب الفقرة 29 من قرارها 62/186. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 51/77 et des résolutions ultérieures relatives aux droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 64/146. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale comme suite à la demande formulée par celle-ci dans la résolution 65/135. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لطلبها الوارد في القرار 65/135. |
4. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en réponse à la demande formulée dans la décision 47/443. | UN | ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٧/٤٤٣. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. | UN | هذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
4. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 6 de sa résolution 39/148 H et du paragraphe 6 de sa résolution 45/62 G du 4 décembre 1990, par lesquelles elle a invité le Directeur de l'Institut à lui faire rapport chaque année sur les activités de ce dernier. | UN | ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بأحكام الفقرة ٦ من قرارها ٣٩/١٤٨ حاء والفقرة ٦ من قرارها ٤٥/٦٢ وفيهما دعي مدير المعهد الى تقديم تقارير سنوية الى الجمعية عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد. |
Tout amendement adopté par la majorité des États Parties présents et votants à la conférence est soumis à l'Assemblée générale pour approbation. | UN | ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره. |
Il y a lieu de signaler que le programme de travail du PNUE, tel qu'approuvé par le Conseil d'administration, diffère toujours de celui qui est soumis à l'Assemblée générale et figure dans le document relatif au budget-programme. | UN | ويلاحظ أن برنامج عمل البرنامج الذي أقره مجلس الإدارة، يختلف دائما عن برنامج العمل المقدّم إلى الجمعية العامة الوارد في وثيقة الميزانية البرنامجية. |
Ayant formulé ces observations, je tiens à exprimer ma sincère gratitude au Groupe d'experts gouvernementaux pour le présent rapport, qui est soumis à l'Assemblée générale pour examen. LETTRE D'ENVOI | UN | وختاما لهذه الملاحظات، أود أن أعرب عن خالص تقديري لفريق الخبراء الحكوميين لقيامه بإعداد هذا التقرير، الذي يقدم بموجب هذا إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |