ويكيبيديا

    "est soumis en application de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقدم عملا
        
    • مقدم عملاً
        
    • مقدَّم عملا
        
    • مقدم وفقا
        
    • مقدمة عملاً
        
    • مقدم استجابة
        
    • مقدم وفقاً
        
    • مقدم امتثالا
        
    • مقدّم عملا
        
    • مقدم تلبية
        
    • مقدمٌ عملا
        
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. UN أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 48/66 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 24/13 du Conseil des droits de l'homme et de la résolution 68/152 de l'Assemblée générale. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/5 وقرار الجمعية العامة 66/164.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/95 de l'Assemblée générale, libellée comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/95، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 62/129 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2007. UN هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/129 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    2. Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Conférence, qui s'élèvent à 250 400 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 400 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 51/5 de l’Assemblée générale, en date du 24 octobre 1996, relative au Congrès universel sur la question du canal de Panama. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 49/21 I de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Le présent rapport lui est soumis en application de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك القرار.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/135 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/135.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/147 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/147.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2013/16 du Conseil économique social. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/16.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/92 de l'Assemblée générale, dont le dispositif se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/92، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport sur le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain est soumis en application de la résolution 62/213 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير المتعلق بدور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 62/213.
    Le rapport est soumis en application de la résolution 2001/64. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 55/146 intitulée < < Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme > > . UN 5 - وهذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 55/146 المعنون ' ' العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار``.
    Le présent rapport est soumis en application de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار اللجنة 2005/24.
    2. Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite réunion, qui s'élèvent à 32 900 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 900 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    Le présent rapport du Secrétaire général est soumis en application de cette résolution. UN وتقرير الأمين العام هذا مقدم استجابة لذلك القرار.
    Le présent rapport est soumis en application de cette décision. UN وهذا التقرير مقدم وفقاً لذلك المقرر.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 2003, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes. UN هذا التقرير مقدم امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/ أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/52 de l'Assemblée générale. L'on y examine l'évolution récente du renforcement, au sein de l'Organisation des Nations Unies, de la relation entre le désarmement et le développement. UN هذا التقرير مقدّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/52، وهو يناقش الاتجاهات التي استجدت مؤخرا فيما يتعلق بزيادة تعزيز الصلة داخل الأمم المتحدة بين نزع السلاح والتنمية.
    Le présent rapport est soumis en application de cette demande. UN وهذا التقرير مقدم تلبية لهذا الطلب.
    Le présent rapport est soumis en application de cette demande. UN وهذا التقرير مقدمٌ عملا بذلك الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد