ويكيبيديا

    "est spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مميز
        
    • إنّه مميّز
        
    • هي ليلة خاصة جداً
        
    Écoutez. Tout le monde veut entendre que son enfant est spécial. Et il l'est. Open Subtitles اسمعي الجميع يريد أن يسمع أن طفلهم مميز و هم كذلك
    Je ne veux pas savoir que c'était juste une fois, qu'un studio d'enregistrement est spécial. Open Subtitles لا أريد سماع كونها المرة الوحيدة وكأن هناك شيء مميز في تمارين الاستوديو
    Avec cet affreux ego démesuré, tout le monde est spécial, tout le monde gagne. Open Subtitles كل هذة الفظاعة في هذا البناء المحترم الكل مميز , والكل يحصل على الموافقة
    Herman, je n'y connais rien en monnaie, mais je suppose que c'est spécial. Open Subtitles حسنا، هيرمان أنا لا أعرف أي شيء عن القطع النقدية ولكني أعلم أنه شيء مميز
    - Vous avez raison, il est spécial. Open Subtitles وأنتِ محقة، إنّه مميّز
    On me dit: "Michael, tu vas tout le temps en soirée." Pourquoi ce soir, c'est spécial ? Open Subtitles مايكل ", أنت تذهب إلى الحفلات في جميع الأوقات " لماذا هذه الليلة هي ليلة خاصة جداً ؟
    Pour vous, c'est une star. Pour moi, il est spécial. Open Subtitles لعله نجم أفلام بالنسبة لك لكنه مميز بالنسبة لي
    Ici c'est spécial, et on est heureux, alors pourquoi le gâcher ? Open Subtitles هذا يوم مميز ونحن سعيدان لذا لماذا تفسده؟
    Et ça a probablement mis trop de pression pour être spécial, mais la vérité c'est que chaque jour que je passe avec cet homme est spécial. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز
    Chaque parent pense que son enfant est spécial, mais elle, elle l'était vraiment. Open Subtitles ،يعتقد كل والد أن طفله مميز لكنها كانت كذلك حقاً
    Il s'identifie aux Evos seulement parce que tu continues à lui dire qu'il est spécial. Il est spécial. Open Subtitles إنه يعرف نفسه بأنه من المتطّورين لأنك دومًا ما تخبره بأنه مميز
    Il a sûrement des illusions de grandeur et croit qu'il est spécial. Open Subtitles سيكون لديه اوهام بالعظمة و الاعتقاد انه مميز
    Cela vous donne un aperçu d'à quel point il est spécial. Open Subtitles و أعتقد أن ذلك يعطيكم نبذة عن كم هو مميز
    Les Fondateurs disent que ce bébé est spécial. Tout peut arriver. Open Subtitles لقد قال الشيوخ أن هذا طفل مميز و يمكن حصول أي شيء
    C'est bon pour les films d'action, mais celui-là est spécial. Open Subtitles لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز
    Tu vois, cette maison est spécial parce qu'il a une équipe de secours. Open Subtitles أترون , هذا المكان مميز لأن فيه فرقة إنقاذ
    Cet endroit est spécial pour moi. Euh, Akira? Open Subtitles هذا مكان مميز للغاية بالنسبة لي يا أكيرا..
    Tu pourrais donner ce qui est en toi et offrir tout ce qui est spécial en toi pour une vie pépère. Open Subtitles إذا إفترضنا أن بإمكانك أن تستبدل ما أنت عليه، وتتنازل عن كل ما هو مميز بشأنك، من أجل حياة عادية طبيعية رتيبة.
    Les gens le croyaient fou, ils se trompaient : il est spécial. Open Subtitles لقد إعتقد الناس بأنه مجنون ولكنهم مخطئون، أنه مميز
    Votre cœur est spécial. Open Subtitles قلبكِ . إنّه مميّز
    C'est spécial, parce que le patron des patrons, le PDG, ce n'est pas ses initiales, erreur courante, fait une petite nouba pour tous les responsables de l'entreprise, et Jan et moi y allons en couple. Open Subtitles حسناً, الليلة هي ليلة خاصة جداً ( لإن رئيس رئيس رئيسي, المدير المالي ( سي أف أو ليست حروف أسمه الأولى, خطأ شائع سيقيم حفلة راقصة صغيرة لكل المدراء في الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد