Non, c'est... trop tard, il a déjà fait son choix. | Open Subtitles | لا لقد فات الأوان فلقد أتخذ خياره بالفعل |
Je pense qu'il est trop tard pour te demander de m'accompagner. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد فات الأوان لأطلب منكِ الذهاب معي |
Si seulement ça pouvait se réaliser, mais il est trop tard. | Open Subtitles | أَتمنّى أن يحدث هذا، الذي تَقُولُه، لَكنَّه متأخر جداً. |
Mais il est trop tard à présent et les chercheurs tentent de développer en urgence à la fois un vaccin et un traitement d’Ebola. Quelles considérations éthiques doivent guider leurs recherches ? | News-Commentary | لكن تأخر الوقت كثيرا الان والعلماء يتسابقون لاكتشاف لقاح وعلاج فعال للايبولا فما هي الاعتبارات الاخلاقية التي يجب ان يسترشدون بها في بحثهم هذا ؟ |
Cornichon-Man, il est trop tard pour que je dise à ma fille Je l'aime, mais pas pour toi. | Open Subtitles | يارجل المخلل، فات الآوان لأخبر ابنتي أنني أحبّها، ولكن لم يفت لأخبرك بذلك. |
Il est trop tard pour vous conduire en ville et revenir. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر جدا لي لكي أقلكم إلى المدينة |
Il n'y a rien que tu puisses faire. C'est trop tard. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان |
Est-ce qu'il est trop tard pour modifier le menu ? | Open Subtitles | هل فات الأوان لإجراء تعديلات على قائمة الطعام؟ |
Je crois qu'il est trop tard pour revenir dessus maintenant. Non. | Open Subtitles | وأعتقد أنه قد فات الأوان قليلا لاتخاذ ذلك الآن. |
- sont infimes. - Dites-moi juste si c'est trop tard. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Il est trop tard pour oublier ce que tu sais. | Open Subtitles | حسناً,لقد فات الأوان لنسيان ما كنتِ تعرفينه الأن |
Il pourrait ne pas se rendre compte qu'il est trop tard. | Open Subtitles | وأيضا، فإنه قد لا يدرك بأنه قد فات الأوان |
Vous pouvez encore trouver le salut. Pour moi, il est trop tard, mais pas pour vous. | Open Subtitles | بإمكانك إنقاذ نفسك، لقد فات الأوان بالنسبة لي، لكن مازال بإمكانك إنقاذ نفسك |
Mais c'est trop tard ! On a déjà payé le traiteur ! | Open Subtitles | ولكن الأمر متأخر جداً لقد دفعنا مسبقاً مقابل خدمة الطعام |
Il est trop tard. Monsieur, vous devez sortir. | Open Subtitles | سيدي ان ما تفعل متأخر جداً ستجلعني أخرك من هنا |
Le transfert d'Yates a été effectué, mais il est trop tard pour lui reparler aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد تمّ نقل "يايتس" ولكن لقد تأخر الوقت للتحدث إليه مجدداً اليوم |
Horrible, en fait. Et il est trop tard pour commander autre chose. | Open Subtitles | بل فظيع، وقد فات الآوان ولا يمكننا أن نطلب شيئاً |
Je peux te retrouver vers 16 h. C'est trop tard ? | Open Subtitles | أستطيع مقابلتك حوالي الساعة الرابعة , هل الوقت متأخر |
C'est trop tard, tu as déjà dit que j'étais passé. | Open Subtitles | لقد فات الاوان لقد قلتِ من قبل انني نجحت |
S'il ne l'on pas fait c'est trop tard maintenant de toute façon. | Open Subtitles | إذا لم تكن حتى الآن فوات الاوان على أي حال. |
Si c'est vrai, on ne peut pas la sauver, c'est trop tard. | Open Subtitles | لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً |
Des sources de remboursement vagues, incertaines ou offshore sont souvent utilisées pour maintenir les investisseurs dans un état de doute, de sorte qu'une fraude ne soit détectée que lorsqu'il est trop tard. | UN | وكثيرا ما تستخدم مصادر السداد المبهمة أو غير المحددة أو الكائنة في مناطق مالية حرة لإبقاء المستثمرين في حالة تشكك بحيث لا يلاحظ وجود احتيال إلا بعد فوات الأوان. |
Nous savons qu'il est trop tard pour les morts. | UN | إننا نعلم أنه، بالنسبة إلى الموتى، الوقت تأخر كثيرا. |
Il est trop tard pour revenir en arrière sur le plan B. | Open Subtitles | فات أوان التراجع عن الخطة ب فليكن الرب بعوننا |
Il est trop tard pour lui dire que Grayson sucé du venin de serpent de ma bouche? | Open Subtitles | هل هو متأخر لأخبرها أن غرايسن يمص سمّ أفعى من فمي؟ |
Malheureusement votre retard signifie que c'est trop tard pour vous inscrire dans l'essai clinique. | Open Subtitles | و للأسف تأخيرك جعل الأوان قد فات من اجل البدء بالعلاج |