Le développement de guides sur la meilleure pratique est un bon exemple de ces contributions pratiques. | UN | ويشكل تطوير منشورات عن أفضل الممارسات مثالا جيدا على تلك الإسهامات العملية. |
Le Costa Rica est un bon exemple de ce dilemme. | UN | وتتيح كوستاريكا مثالا جيدا على هذه المعضلة. |
L'incorporation des objectifs du Millénaire dans les documents de stratégie nationale est un bon exemple de cette politique. | UN | وتعميم الأهداف الإنمائية للألفية في وثائق الاستراتيجية الوطنية مثال جيد على انتهاج هذه السياسة. |
Le programme est un bon exemple de partenariat triangulaire. | UN | وهذا البرنامج مثال جيد على شراكة ثلاثية. |
Il fournit le moyen non seulement de contrôler les résultats du système des Nations Unies dans des pays spécifiques mais aussi de suivre de façon plus cohérente la mise en oeuvre des résultats des conférences des Nations Unies. L'évaluation de la phase pilote du Plan-cadre est un bon exemple de collaboration interorganisations dans le domaine du contrôle et de l'évaluation. | UN | وهو لا يكتفي بمجرد اﻹتيان بسياق لرصد أداء منظومة اﻷمم المتحدة في بلدان بعينها، بل أنه يتيح مزيدا من الرصد المتماسك لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة، وتقييم المرحلة التجريبية ﻹطار المساعدة اﻹنمائية هذا يشكل مثالا هاما للتعاون فيما بين الوكالات في ميدان الرصد والتقييم. |
La nomination de ce coordinateur pour l'égalité des sexes est un bon exemple de l'engagement accru des dirigeants à l'égard de la promotion de l'égalité des sexes. | UN | ويُعتبر تعيين مسؤول الاتصال للشؤون الجنسانية مثالاً جيداً على التزام الإدارة المتزايد بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
La mission récemment dépêchée au Timor oriental est un bon exemple de la façon dont le Conseil peut faire preuve d'une plus grande assurance. | UN | والبعثة التي أوفدها مؤخرا إلى تيمور الشرقيـــة هي مثال جيد على الطريقة التي يمكن فيها للمجلس أن يكون أكثر جزما. |
Le problème de l’évaluation des services environnementaux non marchands est un bon exemple de défaillance du marché. | UN | ١٤ - ومن اﻷمثلة الجيدة على أوجه القصور في اﻷسواق مشكلة تقييم الخدمات البيئية غير القابلة للتسويق. |
L’allocution prononcée par le représentant d’Israël est un bon exemple de la politique menée par ce pays qui consiste à déformer la réalité. | UN | وتعتبر الكلمة التي ألقاها ممثل إسرائيل مثالا جيدا على السياسة التي يتبعها هذا البلد والتي تتمثل في تشويه الحقيقة. |
La technologie des microsatellites est un bon exemple de la façon dont les applications des techniques spatiales pourraient être intégrées. | UN | وتعدّ تكنولوجيا السواتل الصغرى مثالا جيدا على كيفية تكامل التطبيقات الفضائية. |
La paupérisation, phénomène qui concerne de plus en plus les femmes, est un bon exemple de problème sexospécifique qui est négligé au niveau de la politique macro-économique, en dépit du programme d'action de Beijing. | UN | ونطاق الفقر، الذي يتزايد اكتسابه لصفة التأنيث، ينهض مثالا جيدا على انعدام الاهتمام بقضايا نوع الجنس على صعيد سياسة الاقتصاد الكلي رغم منهاج عمل بيجين. |
Dans un monde aux interdépendances croissantes, l'assistance fournie par le système de l'ONU est un bon exemple de coordination face aux différents problèmes auxquels on est confronté. | UN | في عالم من الترابط المتزايد، تعطي المساعدة التي تقدمها منظومة اﻷمــم المتحــدة مثالا جيدا على الطريقة المنسقة التي يمكننا أن نتناول بها مختلف المشاكل التي تواجهنا. |
Le Protocole sur l'eau et la santé, ratifié et soutenu par la Suisse, est un bon exemple de solution concrète. | UN | البروتوكول الخاص بالماء والصحة، الذي صادقت عليه سويسرا ويحظى بدعمها، مثال جيد على الحل الملموس. |
C'est un bon exemple de la modernisation des documents de l'ONU. | UN | وهذا مثال جيد على تحديث وثائق الأمم المتحدة. |
De l'avis de ma délégation, c'est un bon exemple de la façon dont on peut en améliorer le programme de travail de l'Assemblée. | UN | وهذا، في رأي وفد بلدي مثال جيد على تحسين برنامج عمل الجمعية العامة. |
Il fournit le moyen non seulement de contrôler les résultats du système des Nations Unies dans des pays spécifiques mais aussi de suivre de façon plus cohérente la mise en oeuvre des résultats des conférences des Nations Unies. L’évaluation de la phase pilote du Plan-cadre est un bon exemple de collaboration interorganisations dans le domaine du contrôle et de l’évaluation. | UN | وهو لا يكتفي بمجرد اﻹتيان بسياق لرصد أداء منظومة اﻷمم المتحدة في بلدان بعينها، بل أنه يتيح مزيدا من الرصد المتماسك لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة، وتقييم المرحلة التجريبية ﻹطار المساعدة اﻹنمائية هذا يشكل مثالا هاما للتعاون فيما بين الوكالات في ميدان الرصد والتقييم. |
L'Examen périodique universel est un bon exemple de la manière dont ce principe peut être concrétisé. | UN | ويمثل الاستعراض الدوري الشامل مثالاً جيداً على كيفية تجسيد هذا التصور. |
25. Cette affaire est un bon exemple de l'utilisation d'un programme de clémence dans des affaires concernant des ententes. | UN | 25- هذه الحالة هي مثال جيد على الاستفادة من برنامج التساهل عند التعامل مع حالات الاتحادات الاحتكارية. |
Le Programme intégré conjoint d’assistance technique en faveur de certains PMA et d’autres pays africains est un bon exemple de coopération interinstitutions. | UN | ومن اﻷمثلة الجيدة على هذا التعاون بين الوكالات برنامج المساعدة التقنية المتكامل والمشترك لصالح أقل البلدان نموا ونخبة من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى. |
C'est un bon exemple de gars qui s'investit dans ce qu'il veut: | Open Subtitles | المتأنق، وهذا هو مثال جيد شخص يجري ذلك استثمرت في ما يريدون. |
L'assistance technique fournie dans ce domaine est un bon exemple de l'efficacité que peut avoir l'Équipe d'appui du FNUAP pour le transfert d'une technologie au personnel national et le renforcement de la capacité nationale. | UN | وأن المساعدة التقنية المقدمة في هذا المجال هي مثل جيد على فعالية طريقة استخدام أفرقة الدعم القطرية في نقل التكنولوجيا الى الموظفين الوطنيين وتدعيم القدرة الوطنية. |
La Conférence internationale sur les réfugiés centraméricains (CIREFCA) est un bon exemple de ce qui peut être obtenu grâce à une coopération régionale internationalement appuyée. | UN | وعملية المؤتمــر الدولــي المعنـي باللاجئين في أمريكا الوسطى مثال طيب على ما يمكــن تحقيقــه من خلال التعاون اﻹقليمي الذي يحظى بالدعم الدولي. |