ويكيبيديا

    "est un jour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو يوم
        
    • من المحتم
        
    • اليوم فهو اليوم
        
    • المحتم أن
        
    • أنه يوم
        
    • إنه يومٌ
        
    • مجرد يوم آخر
        
    • هذا يوم مثير
        
    Aujourd'hui, je crois, est un jour important, un jour heureux pour notre Assemblée. UN أعتقد أن اليوم هو يوم هام وسعيد بالنسبة للجمعية.
    Le Sigd est un jour de jeûne traditionnel éthiopien, consacré à la prière et à l'action de grâce. UN وسجد هو يوم صيام إثيوبي تقليدي مخصص للصلاة والشكر.
    Chaque jour sans rentrer avec un vaccin est un jour où meurent un demi million de gens. Open Subtitles كل يوم يمضي بدون عودتنا للوطن باللقاح هو يوم يموتُ فيه نصف مليون شخص
    Dans notre métier on est un jour obligé de tuer quelqu'un qu'on connaît. Open Subtitles في عملنا من المحتم أن تقتل شخصاً تعرفه
    Si vous y survivez... c'est un jour que vous n'oublierez jamais. Open Subtitles ... إذا نجوتم هذا اليوم فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم
    C'est vrai, mais... puisque c'est un jour important pour Mitsuko, je trouverai le temps. Open Subtitles ..هذا صحيح، ولكن بما أنه يوم مهم .. لميتسوكو
    C'est un jour très dur pour ton père, il a besoin de sa famille. Open Subtitles عدم التواجد هنا إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته
    Puis, tu le fais une centaine de fois, et c'est un jour comme les autres au ranch. Open Subtitles ثم تفعلين هذا مئات المرات و يصبح هذا مجرد يوم آخر لك في المزرعة
    Mesdames et Messieurs, c'est un jour spécial pour le "Body Talk". Open Subtitles سيداتي وسادتي هذا يوم مثير في (حديث الجسم)
    Aujourd'hui est un jour très spécial. Sais-tu pourquoi? Open Subtitles اليوم هو يوم مميزٌ جداً، هل تعرف لماذا ؟
    Mais chaque jour que nous restons en vie est un jour où Adam a ses deux parents. Open Subtitles لكن كل يوم نبقى على قيد الحياة فيه هو يوم لا يزال لدى آدم أهله
    Aujourd'hui est un jour important pour vous tous mais aussi... Open Subtitles لا بد وأن اليوم هو يوم مبهج بالنسبة لكم جميعًا
    Et je sais que chaque jour où je suis en vie, c'est un jour que j'ai grâce à toi. Open Subtitles وأنا أعلم أن كل يوم أعيشه هو يوم لي بفضلك
    Aujourd'hui est un jour spécial, on va être grands-pères. Je n'en reviens toujours pas. Open Subtitles اليوم هو يوم مميز، سوف نصبح جِدان، أتتخيلون ذلك؟
    Et rappelez-vous que ce jour est un jour très spécial. Open Subtitles و أنت ستتذكرين أن هذا اليوم هو يوم خاص جدا
    Ce jour est un jour de joie pour l'Afrique du Sud. UN اليوم هو يوم الفرحة لجنوب افريقيا.
    Veuillez noter que le vendredi 3 octobre est un jour férié officiel de l'Organisation des Nations Unies. Il ne sera donc pas possible de s'inscrire ce jour-là. UN ويُرجى ملاحظة أنَّ يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر هو يوم عطلة رسمية لدى الأمم المتحدة، ومن ثَمَّ فلن يكون من الممكن التسجيل في ذلك اليوم.
    Dans notre métier on est un jour obligé de tuer quelqu'un qu'on connaît. Open Subtitles في عملنا من المحتم أن تقتل شخصاً تعرفه
    Si vous y survivez... c'est un jour que vous n'oublierez jamais. Open Subtitles [جانر] ... إذا نجوتم هذا اليوم فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد