ويكيبيديا

    "est une maladie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرض
        
    • مرضاً
        
    • هي حالة
        
    • داء
        
    • هو المرض
        
    • مرضٌ
        
    Enfin, nous ne devons pas oublier que le paludisme est une maladie qui peut être prévenue, traitée et soignée. UN وأخيرا يجب ألا يغرب عن البال أن الملاريا مرض يمكن الوقاية منه، وعلاجه، والشفاء منه.
    La bronchopneumopathie chronique obstructive est une maladie des poumons qui peut être mortelle et qui gêne la respiration normale. UN إن داء انسداد الرئتين المزمن هو مرض من أمراض الرئة يهدد الحياة ويعوق التنفس الطبيعي.
    C'est une maladie héréditaire. Tu veux que ton enfant ait le risque de vivre ça ? Open Subtitles إنه مرض وراثي هل تريدين أن يعاني طفلك من كل ذلك ؟
    La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie. UN :: ويُعتبر مرض الأنفلونزا مرضاً معدياً للغاية يتفشى في كل سنةً.
    Ebstein est une maladie congénitale extrêmement rare. Open Subtitles إنّ حالة إيبستين هي حالة خلقية نادرة الحدوث جدّاً
    C'est une maladie. Il joue au Scrabble en ligne avec des inconnus à Milwaukee. Open Subtitles إنه مرض ,الآن يلعب سكرابل مع الغرباء عبر الإنترنت في ميلووكي.
    Le sida est une maladie infectieuse mortelle qui a un effet négatif sur chacun d'entre nous, créant une crise sociale à l'échelle mondiale probablement inconnue jusqu'à ce jour. UN ومرض الإيدز مرض معدٍ وحيد قاتل يؤثر على كل واحد منا، ويخلق أزمة اجتماعية على نطاق عالمي، ربما على نحو لم نشهده من قبل.
    C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. UN الديون مرض متكرر تعود على الدوام إذا لم يتم القضاء على أسبابها الدفينة.
    Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable. UN بيد أن الملاريا مرض يمكن اتقاؤه وعلاجه والتعافي منه.
    Le sida est une maladie mortelle mais peut être prévenue, et tous les États ont la responsabilité spéciale de prendre des mesures actives pour lutter contre cette épidémie. UN وقال إن مرض الإيدز قاتل ولكنه مرض يمكن الوقاية منه وتشترك جميع الأمم في المسؤولية عن التصدي لهذه القضية بصورة فعلية.
    Comme le reste de la communauté internationale, la Zambie a conscience que le paludisme est une maladie qui tue, et surtout les enfants et les pauvres. UN وتسلم زامبيا مع بقية المجتمع الدولي بأن الملاريا مرض قاتل يصيب على وجه الخصوص الأطفال والفقراء.
    Le paludisme est une maladie curable, et la réponse doit consister à renforcer les infrastructures médicales et de santé publique de l'Afrique. UN والملاريا مرض يمكن شفاؤه، والتصدي له يكمن في تعزيز البنى التحتية الطبية وبنى الصحة العامة في أفريقيا.
    La pauvreté est une maladie aux racines profondes, mais il peut y être porté remède. UN وهو مرض راسخ الجذور، بيد أن من الممكن علاجه.
    Le paludisme est une maladie que l'on peut guérir, et la solution consiste à renforcer les infrastructures médicales et de santé publique en Afrique. UN فالملاريا مرض يمكن علاجه، ويكمن ذلك في تعزيز البنية الأساسية الطبية والصحة العامة في أفريقيا.
    À Singapour, l'infection par le VIH est une maladie à déclaration obligatoire, mais la confidentialité de cette déclaration est garantie par la loi. UN ويعد فيروس نقص المناعة البشرية مرضاً واجب التبليغ عنه في سنغافورة، ومع ذلك، يحمي القانون سرية المعلومات المتعلقة بالمصابين بالفيروس.
    Un état de fugue est une maladie rare qui apparait lorsqu'on vit un traumatisme si sévère qui bloque une partie de leur conscience qui sont liés. Open Subtitles حالة شرود هي حالة نادرة أن تحدث عندما يواجه شخص ما صدمة شديدة لدرجة أنهم منع أجزاء من هذه الاوعية المتصلة به
    Prouvez-moi que c'est une maladie auto-immune et je prendrai la prednisone. Open Subtitles أثبت لي أنه داء ذاتي المناعة وعندها سأتناول البرينديزون
    Le lupus est une maladie où le système immunitaire attaque les cellules et les tissus du corps, causant une inflammation et dégradant les tissus. Open Subtitles إلى أين يدل هذا الذئبة هو المرض الذى فيه جهاز المناعة يهاجم خلايا وأنسجة الجسم
    C'est une maladie rare qui arrête parfois son système immunitaire. Open Subtitles إنه مرضٌ نادر والذي يوقف جهازها المناعي بصفة دوريّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد