ويكيبيديا

    "est vide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فارغ
        
    • فارغة
        
    • خالية
        
    • خالي
        
    • خال
        
    • خالٍ
        
    • فارغه
        
    • فارغا
        
    • فارغاً
        
    • فارغُ
        
    • فاضي
        
    • فرغت
        
    • خالياً
        
    • المكان خاو
        
    Il y a une grande attente pour celles ici, mais celle en bas est vide. Open Subtitles هُناك طابور طويل أمام ذلك الحمام لكن الأخر في الطابق السفلي فارغ
    Le nid est vide, les enfants partis, elles sont désemparées. Open Subtitles الأطفال ذهبوا العشّ فارغ و ليس لديهم أحد.
    Il est vide. Ils ont dû tout décharger dans le dépôt. Open Subtitles إنها فارغة ، لقد أفرغوا كل البضاعة في المرآب
    Le concierge dit que l'appartement est vide depuis des mois. Open Subtitles يقول البواب أن الشقة كانت فارغة منذ شهور
    Il n'y a rien dans le sac. Il est vide, monsieur. Open Subtitles لا يوجد شىء فى الحقيبة إنها خالية يا سيدى
    Je vais la retourner pour montrer qu'elle est vide. UN ستعطيني الأمانة العامة الآن صندوقا فارغا؛ وسأقلبه رأسا على عقب لأٌري الأعضاء أنه فارغ.
    Tu sais, je n'ai jamais été vraiment bon en maths. Mais, je pense que cette arme est vide. Open Subtitles لم أكن أبداً جيد في الحساب، ولكن أظن أن سلاحك فارغ
    Elle est vide et puis d'un coup... Open Subtitles أنت تعرفين، حسنا، دقيقه واحده، إنه فارغ تماما، ثم التالي..
    Elle s'y est connectée presque tous les jours depuis deux mois mais elle est vide. Open Subtitles قامت بستجيل الدخول و الخروج تقريباً كل يوم في الشهرين الماضيين لكنه فارغ
    Ça va sans doute prendre du temps, parce que mon compte en banque est vide. Open Subtitles لحين حصولكِ على شقتكِ حسناً .. ربما هذا يستغرق وقتاً لأن حسابي المصرفي فارغ
    Sans vouloir me plaindre, cette pièce est vide. Open Subtitles مرحبًا يا أختاه لا أقصد الشكوى لكن هذه فارغة
    Et vu que je déménage, ta chambre est vide, tu peux y rester autant que tu veux. Open Subtitles والآن بما أنّي سأنتقل فغرفتك القديمة فارغة لذا يمكنك البقاء هناك وقتما تشاء
    Non. J'ai... j'ai littéralement rien eu. Mon cookie est vide. Open Subtitles لا, انا حقاً لم احصل على شيء هذه البسكويتة فارغة
    Cette bouteille est vide. Y en a d'autres ? Des bouteilles ? Open Subtitles هذه الزجاجة فارغة هل هناك المزيد من الزجاجات؟
    La salle ethnographique du musée est vide et quelques pièces auraient été transférées à un étage inférieur, dans la salle islamique. UN ويُذكر أن غرفة الصور اﻹثنية في المتحف خالية وقد تم إنزال قطع قليلة إلى الغرفة اﻹسلامية.
    Le garage est vide, mais on a une Cadillac au nom de Patrick Gates. Open Subtitles المرأب خالي , ولكن هناك سيارة مسجلة باسم باتريك جيتس ؟
    J'ai des unités devant chez lui, mais l'endroit est vide. Open Subtitles لقد أمرت بتمركز الوحدات أمام بيته، لكنه خال
    En ce qui concerne la question de la disponibilité, les auteurs soulignent que cet élément est vide de sens aussi bien dans la loi que dans la pratique. UN وفيما يتعلق بالتفرغ، فإن أصحاب البلاغ يكررون أن هذا المعيار خالٍ من الموضوعية إما بموجب القانون أو في الممارسة.
    Mais j'en reviens et, bizarrement, elle est vide et pas retapée. Open Subtitles ولكني قد اتيت للتو من هناك والغريب انها فارغه وغير مرتبه
    Quand la lumière revient, le grand plat de poulet est vide et l'oncle Jeb a une fourchette plantée dans la main. Open Subtitles عندما يعودون من المهمه سوف يجدون طبق الدجاج فارغا والعم جيب الذي لديه شوكه خلال باطن كفه
    C'est amusant quand la maison est vide sur le pont et à fond de cale. Open Subtitles غريب عندما يكون البيت فارغاً في الأعلى والأسفل
    Papa a pris le bateau à 8h15, alors le garage est vide. Open Subtitles أَخذَ الأب المركبَ للعَمَل في 8: 15، لذا المرآب فارغُ.
    Tant mieux. Ma maison est vide ! Open Subtitles حسنا وافضل شيئ يمكنك فعلة في هذ حالة ترك منزلي فاضي
    - La citerne est vide. Rentrez chez vous. Open Subtitles الشاحنة فرغت ايها القوم كلٌ يعود الى بيته
    C'est vide depuis. Le RDC a deux entrées, Open Subtitles وكان خالياً منذو ذلك الوقت للدور الارضي بوابتين
    RÀS. C'est vide. Il n'y a personne. Open Subtitles المكان خاو , إنه خال تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد