ويكيبيديا

    "est vivante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حية
        
    • على قيد الحياة
        
    • حيّة
        
    • علي قيد الحياة
        
    • حيا
        
    • علي قيد الحياه
        
    • حيه
        
    • حيّةُ
        
    Tu vas à Safehold. Tu ne sais pas si la vagabonde est vivante ou non. Open Subtitles ستقصد برّ الأمان، إنك تجهل ما إن كانت الرحّالة حية أم ميتة.
    Nous ne savons pas si il y a quelq'un avec elle ou pas, ou meme si elle est vivante ou morte, mais si elle est en vie, Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان أي أحد هنا معها أم لا أو حتى إن كانت ميتة أم لا لكن إن كانت حية
    Ok, de vous à moi, vous me dites que cette fille est vivante, et je suis tenté de vous croire. Open Subtitles حسن ، لدي تاريخ معك ، تخبرينني أن الفتاه ما زالت حية وقد بدأت أتشوق لتصديقك
    Elle peut être blessée, elle peut souffrir, mais elle est vivante. Open Subtitles ربما تأذت ، ربما تعاني لكنها على قيد الحياة
    J'aimerais pouvoir vous dire que Sarah est vivante, qu'elle va bien, et qu'elle va rentrer à la maison demain. Open Subtitles أتمنى أن أقول لك أن سارة على قيد الحياة وأنها بخير وستأتي إلى البيت غداً
    Vous allez rester assis, quand ma petite fille est vivante ! Open Subtitles ستجلس هناك لا تفعل شيئاً ‫بمعرفتك أن احدهم لديه ابنتي حيّة.
    Tu as entendu que ta sœur a été tuée, tu es venu de l'autre bout du monde pour savoir si elle est vivante et courir avec quelques mauvaises personnes. Open Subtitles لقد سمعت أن أختك قُتلت فقطعت نصف العالم سيراً لتكتشف أنه حية و تعبث مع بعض الأشرار
    C'est un peu difficile de dormir après avoir découvert que la femme qui a essayé de me tuer, de te tuer et qui a aidé la famille royale a volé ma fille est vivante et en bonne santé. Open Subtitles يشق علي النوم بعد ايجاد هذه المراه التي حاولت قتلنا وساعدت الملكيين وسرقت ابنتي حية وبصحة جيده
    C'est aussi dur de vérifier si elle est vivante ou morte ? Open Subtitles هل من الصعب معرفة ما إذا كانت حية أو ميتة؟
    C'est si difficile de découvrir si elle est vivante ou morte ? Open Subtitles هل من الصعب معرفة ما إذا كانت حية أو ميتة؟
    À vue de nez, si Jackie est vivante , elle réfléchira à deux fois avant de recroiser notre chemin. Open Subtitles تخميني اذا جاكي حية سوف تعيد التفكير قبل أن تعترض طريقنا
    La ville est vivante, toujours en mouvement, et je ne savais pas si j'avais été capable ne pas renoncer Open Subtitles المدينة حية دائمة الحركة ولم أكن أعلم إذا كنت أستطيع مجاراتها
    J'ignore même si elle est vivante. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف حتى لو كانت على قيد الحياة.
    On l'a vu arriver à l'hôpital. Est est vivante. Open Subtitles رأينها عندما وصلت للمشفى كانت على قيد الحياة
    Elle est vivante mais étant donné que personne ne l'a vu, elle ne compte pas. Open Subtitles حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب
    Et si la fille est vivante, emmène-les toutes les deux profiter de l'Ouest ! Open Subtitles لو أن إبنتها على قيد الحياة سأخذكما لتستمتعا بالغرب
    Sa véritable mère est vivante mais vous l'avez sous les yeux nuits et jours et vous ne lui dites rien. Open Subtitles أمها الحقيقية حيّة و لكن يوم بعد يوم بينما أنت تنظر اليها و تراقبها .أمامك, لقد أبقيت فمك مغلقاً
    Je sais pas ce que t'ont dit les flics mais Nuria est vivante Open Subtitles لا أعلم ما الذي أخبروك به الشرطة لكن نوريا ما زالت حيّة
    Je dois savoir si elle est vivante. Open Subtitles انا بحاجه لمعرفة انها لا زالت علي قيد الحياة
    En plus, quand elle est vivante, elle est plus facile à avaler. Open Subtitles عدا عن ذلك حين يكون حيا لن يكون بلعه صعبا
    Non, mais ce qui importe c'est que notre fille est vivante et sauve et pas avec la famille royale. Open Subtitles كلا ولكن المهم ان ابنتك علي قيد الحياه وبامان وليست مع الملكيين
    Ce n'est pas parce qu'elle est vivante que je suis tirée d'affaire. Open Subtitles ليس فقط لانها حيه ذلك لا يعفيني من المسؤوليه
    Irene a été gravement blessée, mais elle est vivante et elle peut aller mieux. Open Subtitles إرين كَانتْ الأذى بشكل سيئ، لَكنَّها حيّةُ و هي يُمْكِنُ أَنْ تَتحسّنَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد