Les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 bénéficiaient actuellement d'une dérogation globale pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse et il était important de maintenir cette dérogation. | UN | وأضافت أن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 حالياً تتمتع بإعفاء تام فيما يتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون وأن مما له أهميته المحافظة على هذا الإعفاء. |
Projet de décision proposé par la Communauté européenne sur la dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | مقترح مقدّم من الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع مقرر عن الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية |
b) Elargissement de la dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse aux Parties visées à l'article 5 | UN | توسيع نطاق الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية ليشمل الأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
Certaines Parties visées à l'article 5 se sont dites préoccupées par les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse déjà interdites dans le cadre de la dérogation. | UN | أعربت بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن قلقها إزاء الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي سبق حظرها بموجب الإعفاء. |
1. Certains inhalateurs-doseurs et certaines utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse continuent de dépendre de la production de nouvelles SAO autorisées au titre des dérogations pour utilisations essentielles. | UN | بعض استخدامات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والاستخدامات المختبرية والتحليلية لا تزال تعتمد على الإنتاج الجديد من المواد المستنفدة للأوزون المسموح به من خلال إعفاءات الاستخدامات الضرورية؛ |
iv) Utilisations du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | ' 4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل |
Utilisations du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse; | UN | `4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل؛ |
Utilisations de substances appauvrissant la couche d'ozone en laboratoire et à des fins d'analyse en 2011 et 2012. | UN | الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون في عامي 2011 و2012 |
iii) Utilisations du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse; | UN | ' 3` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل؛ |
Projet de décision proposé par la Norvège sur les utilisations critiques du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | ضميمة مشروع مقرر مقترح من النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل |
L'annexe à la présente note est un projet de décision présenté par la Norvège sur les utilisations critiques du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse. | UN | يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر قدمته النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل. |
A la demande du secrétariat, elle avait expliqué qu’il s’agissait d’utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d’analyse bénéficiant de la dérogation générale applicable dans de tels cas. | UN | واستجابة إلى طلب من الأمانة، أوضحت فرنسا أن هذا الإنتاج يمثل الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي يغطيها الإعفاء العالمي الممنوح للاستخدامات المختبرية والتحليلية الأساسية. |
Dérogation pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Cette lacune tient notamment aux choix qui ont été faits entre l'intérêt qu'il y a à protéger les individus contre le risque d'utilisation abusive des données et la nécessité d'enregistrer des données spécifiques et précises pour des raisons techniques et à des fins d'analyse. | UN | ويرجع هذا ﻷسباب منها الخيارات التي تقررت حتى اﻵن عند وزن أهمية حماية اﻷفراد من الاساءة المحتملة لاستعمال البيانات بالقياس الى الحاجة الى التسجيل المحدد والدقيق للبيانات لﻷغراض التقنية والتحليلية. |
B. Projet de décision XXVI/[B] : Dérogation pour utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d'analyse pour 2015 | UN | باء - مشروع المقرر 26/[باء]: إعفاءات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015 |
3. Dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | 3 - الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة للاستخدامات المختبرية والتحليلية |
XXVI/4 : Dérogation pour utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d'analyse pour 2015 en Chine | UN | المقرر 26/4: إعفاءات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015 في الصين |
Le Coprésident a annoncé qu'un document de séance contenant un projet de décision sur une demande de dérogation pour utilisation des substances réglementées en laboratoire et à des fins d'analyse soumis par les États-Unis était affiché sur le portail de la réunion. | UN | وأعلن الرئيس المشارك أن هناك ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن إعفاء لمواد خاضعة للرقابة لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية مقدمة من الولايات المتحدة ومتاحة على موقع الاجتماع. |
B. Projet de décision relatif à la dérogation pour utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d'analyse pour 2015 | UN | باء - مشروع مقرر بشأن إعفاء الاستخدام الضروري للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015 |
D. Projet de décision relatif aux utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | دال - مشروع مقرر بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
c) Proposition concernant les dérogations pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse (décisions XVII/10 et XIX/18) | UN | (ج) اقتراح بشأن إعفاءات المختبرات والاستخدامات التحليلية (المقرران 17/10 و19/18) |
2. De prolonger la dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse au-delà du 31 décembre 2010 et jusqu'au 31 décembre 2014 : | UN | 2 - تمديد العمل بالإعفاء الشامل لاستخدامات المختبرات ولأغراض التحليل إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بالنسبة لـ: |