d) À coopérer avec le Représentant du Secrétaire général et à l'aider dans l'action qu'il mène en faveur d'une attention particulière aux besoins spéciaux des enfants; | UN | (د) أن تتعاون مع ممثل الأمين العام وأن تساعده في جهوده المستمرة لإيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للأطفال؛ |
15. Engage tous les gouvernements à coopérer avec l'expert indépendant et à l'aider à s'acquitter de son mandat et à lui fournir toutes les informations demandées pour lui permettre d'exercer efficacement ses fonctions; | UN | 15 - يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته، وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء واجباته على نحو فعال؛ |
15. Engage tous les gouvernements à coopérer avec l'expert indépendant et à l'aider à s'acquitter de ce mandat et à lui fournir toutes les informations demandées pour lui permettre de s'acquitter efficacement de ses fonctions; | UN | 15- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء واجباته على نحو فعال؛ |
Les États-Unis sont déterminés à renforcer le Conseil de sécurité et à l'aider à exécuter efficacement ses importantes fonctions. | UN | إن الولايات المتحدة ملتزمة بتعزيز مجلس الأمن ومساعدته على القيام بالوظائف الهامة المناطة به بمزيد من الفعالية. |
Il était disposé à coopérer avec le Coordonnateur et à l'aider à réaliser les fins de son mandat. | UN | وأشار إلى أن العراق على استعداد للتعاون مع المنسق ومساعدته لتحقيق أهداف ولايته. |
40. Invite tous les gouvernements à coopérer avec la Rapporteuse spéciale et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toutes les informations nécessaires et à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; | UN | " 40 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقررة الخاصة وأن تساعدها في أداء مهمتها وأن تزودها بجميع المعلومات اللازمة التي تطلبها وأن تنظر جديا في الاستجابة لطلبات المقررة الخاصة بشأن زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء بولايتها بمزيد من الفعالية؛ |
15. Engage tous les gouvernements à coopérer avec l'expert indépendant et à l'aider à s'acquitter de ce mandat et à lui fournir toutes les informations demandées pour lui permettre de s'acquitter efficacement de ses fonctions; | UN | 15- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته، وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من الوفاء بالتزاماته على نحو فعال؛ |
40. Invite tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toutes les informations nécessaires et à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; | UN | " 40 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهمته وأن تزوده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر جديا في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
6. Demande aux États de continuer à coopérer avec le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association et à l'aider à s'acquitter de son mandat, de répondre rapidement à ses appels urgents et autres communications, et d'accepter ses demandes de visite; | UN | 6- يهب بالدول أن تواصل التعاون بشكل كامل مع المقرّر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه، وأن تستجيب على وجه السرعة لنداءاته العاجلة ومراسلاته الأخرى وأن توافق على طلبات الزيارة التي يقدمها؛ |
15. Invite tous les gouvernements à coopérer avec l'Expert indépendant et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toute l'information nécessaire et à envisager d'accueillir favorablement ses demandes de visite dans leur pays pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; | UN | 15 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء مهامه وأن توفر له جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر في الاستجابة لطلبات الخبير المستقل لزيارة بلدانها لكي يتسنى له الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
48. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider dans sa tâche en lui fournissant toutes les informations qu'il juge nécessaires, ainsi qu'à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite, afin de lui permettre de s'acquitter encore plus efficacement de son mandat; | UN | 48- يهيب بجميع الحكومات إلى أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهمته بتقديم جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
9. Engage tous les gouvernements à coopérer avec l'expert indépendant et à l'aider à s'acquitter de son mandat, à lui fournir toutes les informations demandées et à envisager sérieusement de répondre positivement à ses demandes de visite, pour lui permettre de s'acquitter efficacement de ses fonctions; | UN | 9- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء ولايته، وأن تزوده بجميع المعلومات الضرورية التي يطلبها، وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها لتمكينه من إنجاز واجباته على نحو فعال؛ |
15. Invite tous les gouvernements à coopérer avec l'Expert indépendant et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toute l'information nécessaire et à envisager d'accueillir favorablement ses demandes de visite dans leur pays pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; | UN | 15 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء مهامه وأن توفر له جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر في الاستجابة لطلبات الخبير المستقل لزيارة بلدانها لكي يتسنى له الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider dans sa tâche en lui fournissant toutes les informations qu'il juge nécessaires, ainsi qu'à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite, afin de lui permettre de s'acquitter encore plus efficacement de son mandat; | UN | 48- يدعو جميع الحكومات إلى أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهمته عن طريق تزويده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
Engage tous les gouvernements à coopérer avec l'expert indépendant et à l'aider à s'acquitter de son mandat, à lui fournir toutes les informations demandées et à envisager sérieusement de répondre positivement à ses demandes de visite, pour lui permettre de s'acquitter efficacement de ses fonctions; | UN | 9- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء ولايته، وأن تزوده بجميع المعلومات الضرورية التي يطلبها، وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها لتمكينه من إنجاز واجباته على نحو فعال؛ |
15. Invite tous les gouvernements à coopérer avec l'expert indépendant et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toute l'information nécessaire et à envisager d'accueillir favorablement ses demandes de visite dans leur pays pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; | UN | 15 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء مهامه وأن توفر له جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر في الاستجابة لطلبات الخبير المستقل لزيارة بلدانها لكي يتسنى له الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
48. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider dans sa tâche en lui fournissant toutes les informations qu'il juge nécessaires, ainsi qu'à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite, afin de lui permettre de s'acquitter encore plus efficacement de son mandat; | UN | 48- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهمته بتقديم جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛ |
Le Groupe GOUAM se tient prêt à coopérer pleinement avec le Conseil et à l'aider à assumer ses responsabilités prévues par la Charte. | UN | ومجموعة غوام تقف على استعداد للتعاون الكامل مع المجلس ومساعدته على أداء مسؤولياته بموجب الميثاق. |
La Ligue des États arabes contribue de façon positive à préparer le terrain pour l'application des résolutions des Nations Unies, et répond avec dévouement à l'appel visant à soutenir le peuple palestinien et à l'aider à établir des institutions et un État indépendant. | UN | إن جامعة الدول العربية تساهم بشكل إيجابي في تهيئة الأساس لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة وتستجيب لدعوتها الصادقة لدعم الشعب الفلسطيني ومساعدته في بناء مؤسساته وأركان دولته المستقلة. |
41. Invite tous les gouvernements à coopérer avec la Rapporteuse spéciale et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toutes les informations nécessaires et à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; | UN | 41 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقررة الخاصة وأن تساعدها في أداء مهمتها وأن تزودها بجميع المعلومات اللازمة التي تطلبها وأن تنظر جديا في الاستجابة لطلبات المقررة الخاصة بشأن زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء بولايتها بمزيد من الفعالية؛ |
5. Invite le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à définir et évaluer, en collaboration avec le Gouvernement du Soudan du Sud, les domaines appelant une assistance et à l'aider, à sa demande, dans ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme; | UN | 5- يدعو مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بالتعاون مع حكومة جنوب السودان، بتحديد وتقييم مجالات المساعدة وإلى تقديم هذه المساعدة إلى الحكومة، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
9. Exhorte tous les États à coopérer avec la Représentante spéciale et à l'aider à s'acquitter des tâches qui lui incombent, ainsi qu'à lui fournir, à sa demande, toutes les informations nécessaires à l'exercice de son mandat; | UN | 9- تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها في أداء مهامها وموافاتها، بناءً على طلبها، بكافة المعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها؛ |