Le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ببيان ختامي ورد على ما أثير من أسئلة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences répond aux questions. | UN | ورد وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على الأسئلة التي أثيرت. |
Le Bureau a donc invité le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences à faire un exposé devant la Commission. Aucune réponse n'a encore été reçue. | UN | وعليه، فقد دعا مكتب اللجنة وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات لكي يقدِّم إحاطة موجزة للجنة ولكن لم يأت ردّ على ذلك بعد. |
Le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences a fait une déclaration lors des séances d'ouverture de la session d'organisation et de la session de fond. | UN | 6 - خاطب وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات اللجنة عند افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences répond aux questions. | UN | ورد وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة. |
Ces recommandations ont été présentées au Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences à l'issue des consultations, et ont été adoptées par le Département. | UN | وقد قُدمت هذه التوصيات إلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ختام المشاورة واعتمدتها هذه الإدارة. |
Des crédits correspondants devront être ouverts au chapitre 2, relatif à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences, du budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وسوف يتعين إدراج هذه الاحتياجات في إطار الباب 2 المتعلق بشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
Le Président dit que le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences accepte aimablement d'informer les membres de la Commission dans le cadre de la séance publique. | UN | 70 - الرئيس: قال إن وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات قد تفضل بالموافقة على تزويد أعضاء اللجنة بالمعلومات في الجلسة العلنية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences présente les rapports du Secrétaire général (A/57/228, A/57/289 et A/56/901). | UN | وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات تقارير الأمين العام (A/57/228 و A/57/289 و A/56/901). |
Le Secrétaire général aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences présente les rapports du Secrétaire général (A/59/159, A/59/159/Add.1 et A/59/172). | UN | وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات تقارير الأمين العام (A/59/159، و A/59/159/Add.1، و A/59/172). |
M. Chen Jian (Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences) (parle en anglais) : Je voudrais informer les membres des corrections suivantes au projet de résolution A/57/L.76. | UN | السيد تشن جيان (وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات) (تكلم بالانكليزية): أود أن أُبلِغ الأعضاء بالتصويبات التالية على مشروع القرار A/57/L.76. |
Le Président dit que comme l'a demandé la Commission, le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et à la gestion des conférences est prêt à répondre aux questions des membres de la Commission au sujet du transfert du secrétariat technique de la Sixième Commission du Bureau des affaires juridiques au Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 57 - الرئيس: قال إنه حسب طلب اللجنة السادسة فإن وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على استعداد لتزويد أعضاء اللجنة بمعلومات عن نقل الأمانة الفنية للجنة السادسة من مكتب الشؤون القانونية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات. |
M. Chen (Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences) dit qu'il est toujours prêt à se présenter devant les organes intergouvernementaux pour répondre aux questions concernant les services de conférence et les autres questions relevant de son département. | UN | 71 - السيد شن (وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات): قال إنه دائماً على استعداد للمثول أمام الهيئات الحكومية الدولية للرد على الأسئلة المتعلقة بخدمات المؤتمرات والمواضيع التي تقع في نطاق اختصاص إدارته. |
M. Chen (Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences) dit que le Secrétaire général, en sa qualité de plus haut fonctionnaire du Secrétariat, a déjà pris la décision de transférer le service technique de la Sixième Commission et les organes connexes du Bureau des affaires juridiques au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 84 - السيد شن (وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات): قال إن الأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول في الأمانة العامة قد اتخذ فعلاً قرار نقل مهام تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة السادسة والهيئات ذات الصلة من مكتب الشؤون القانونية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات. |
M. Stoby (Sous-Secrétaire général à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences) explique que le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence (désormais le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) a été créé dans le cadre du processus de réforme lancé en 1997. | UN | 87 - السيد ستوبي (مساعد الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات): شرح بقوله إن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (المسماة حالياُ إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات) قد أنشئت نتيجة لعملية الإصلاح التي نُفِذت في سنة 1997. |
c) Fournir des services de conférence aux différents bureaux et services du Secrétariat, ainsi qu'aux organismes des Nations Unies ayant des bureaux à Vienne, conformément aux politiques, procédures et pratiques établies par le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences en tant que responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi; | UN | (ج) توفير خدمات المؤتمرات للمكاتب والوحدات التابعة للأمانة العامة ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الكائنة في فيينا، وفقا للسياسات والإجراءات والممارسات التي يقررها وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على سبيل ممارسة مسؤولياته فيما يختص بخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي؛ |
Expliquant que la situation tenait à l'arrivée tardive des documents budgétaires émanant des missions de maintien de la paix et, dans certains cas, à leur longueur excessive, le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences a souligné que son département était déterminé à faire paraître les documents dans les délais fixés. | UN | وقد أكد وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على التزام إدارته بإصدار التقارير في حينها، في حين أنه عزا التأخير إلى تأخر وصول وثائق ميزانيات حفظ السلام، وإلى طول الوثائق بشكل مفرط في بعض الحالات. |
Grâce à l'intervention de la Sous-Secrétaire générale à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences alors en poste, des contacts avec le Corps commun d'inspection (CCI) avaient permis de résoudre de nombreuses difficultés ayant trait à sa documentation; le CCI avait notamment accepté de réduire le nombre de ses demandes de dérogation aux règles régissant la longueur des rapports. | UN | وبفضل تدخل الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ذلك الوقت، حلت الكثير من المسائل مع وحدة التفتيش المشتركة الأمر الذي خفض عدد الإعفاءات المطلوبة. |