ويكيبيديا

    "et à la gestion du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإدارة التنمية
        
    En Somalie, il a apporté un soutien technique à la planification et à la gestion du développement urbain, notamment en ce qui concerne les systèmes d'approvisionnement en eau. UN وفي الصومال، وفر البرنامج الإنمائي تعاونا تقنيا في مجال تخطيط وإدارة التنمية الحضرية، لا سيما في مجال الشبكات الحضرية للإمداد بالمياه.
    C'est un grand honneur pour moi que d'avoir la possibilité d'évoquer devant cette instance les questions relatives à l'administration publique et à la gestion du développement au Royaume du Swaziland. UN وأشعر بعظيم الشرف إذ أتيحت لي هذه الفرصة كي أعرض أمام هذه الهيئة مسائل تتعلق باﻹدارة العامة وإدارة التنمية في مملكة سوازيلند.
    Permet d'habiliter les femmes et confère à l'État lui-même la responsabilité conjointe d'élaborer en priorité et de développer des programmes et des services pour assurer que les femmes puissent participer pleinement à la planification et à la gestion du développement durable. UN ويسمح بتمكين المرأة ويلزم الدولة ذاتها بمسؤولية مشتركة عن إعطاء الأولوية لوضع برامج وخدمات فيما يتعلق بالمشاركة التامة للمرأة في تخطيط وإدارة التنمية المستدامة.
    Premièrement, la participation à l'élaboration des politiques et à la gestion du développement s'est élargie et approfondie au fil des années. UN 40 - أولا، تم توسيع وتعميق نطاق المشاركة في عملية رسم السياسات وإدارة التنمية على مدى الزمن.
    En outre, la politique en matière d'éducation proposée pour la période 2008-2012 vise à investir davantage dans l'éducation, à promouvoir l'alphabétisation, à élargir la couverture du système éducatif, à améliorer la formation des enseignants et à sensibiliser les parents à certaines valeurs, à la santé, à la nutrition et à la gestion du développement social. UN بالإضافة إلى ذلك، ترمي السياسة التعليمية لتلك الفترة إلى زيادة الاستثمار وتعزيز محو الأمية وتوسيع نطاق تغطية النظام وتحسين تدريب المدرسين وتثقيف الآباء والأمهات حول القيم والصحة والتغذية وإدارة التنمية الاجتماعية.
    ii. Mise en place de dispositifs institutionnels destinés à faciliter la participation des citoyens à la planification et à la gestion du développement au niveau local (Oui/Non) iii. UN ' 2` إنشاء آليات مؤسسية رسمية لتسهيل مشاركة المواطنين في تخطيط وإدارة التنمية على المستوى المحلي (نعم/لا)؟
    ii. Mise en place de dispositifs institutionnels destinés à faciliter la participation des citoyens à la planification et à la gestion du développement au niveau local (Oui/Non). UN ' 2` إنشاء آليات مؤسسية رسمية لتيسير مشاركة المواطنين في تخطيط وإدارة التنمية على المستوى المحلي (نعم/لا)؟
    c) Renforcement des capacités de faire participer les citoyens à la gouvernance, à l'administration publique et à la gestion du développement dans les pays en développement afin d'assurer une prestation de services réactive, transparente et responsable UN (ج) تعزيز القدرة على إشراك المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة وإدارة التنمية في البلدان النامية من أجل تقديم الخدمات بشكل يتسم بالشفافية والمساءلة وحسن الاستجابة
    pour faire participer les citoyens à la gouvernance, à l'administration publique et à la gestion du développement afin d'assurer une prestation de services rapide et transparente dans le respect du principe de responsabilité UN (ج) تعزيز قدرات إشراك المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة وإدارة التنمية في البلدان النامية بهدف تقديم الخدمات بنشاط وشفافية وبروح المسؤولية
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : Analyses et documents de travail sur certaines questions (8); rapports sur les tendances se faisant jour dans le secteur public (2); rapport sur le programme relatif à l'administration publique et à la gestion du développement (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات عمل وورقات تحليلية بشأن قضايا مختارة (8)؛ وتقرير عن الاتجاهات الناشئة في القطاع العام (2)؛ وتقرير عن البرنامج في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de travail et d'analyse concernant certaines questions (8); rapports sur les tendances se faisant jour dans le secteur public (2); rapport sur le programme relatif à l'administration publique et à la gestion du développement (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات عمل تحليلية بشأن قضايا مختارة (8)؛ وتقرير عن الاتجاهات الناشئة في القطاع العام (2)؛ وتقرير عن برنامج مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية (2)؛
    Réunions de groupes d'experts, ateliers/séminaires et/ou conférences sur des questions ayant trait au développement économique dans les villes, à la mise en place d'un système de crédit et de financement du logement, aux finances municipales et à la planification et à la gestion du développement urbain et régional UN اجتماعات أفرقة الخبراء، وحلقات عمل/حلقات دراسية و/أو مؤتمرات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية الحضرية وتطوير نظم التمويل/الائتمان الخاصة بالإسكان، والشؤون المالية للبلديات، ومسائل تخطيط وإدارة التنمية الحضرية/الإقليمية
    c) Renforcement des capacités de faire participer les citoyens à la gouvernance, à l'administration publique et à la gestion du développement dans les pays en développement afin d'assurer une prestation de services réactive, transparente et responsable UN (ج) تعزيز قدرات إشراك المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة وإدارة التنمية في البلدان النامية بهدف تقديم الخدمات بنشاط وشفافية وبروح المسؤولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد