ويكيبيديا

    "et à la sécurité dans un monde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأمن في عالم
        
    Le Gouvernement américain reste fermement déterminé à parvenir à la paix et à la sécurité dans un monde sans armes nucléaires, et œuvre pour atteindre cet objectif étape par étape, par des actions nationales, bilatérales et multilatérales. UN وتظل حكومة بلده ملتزمة التزاماً راسخاً بإحلال السلام والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية وهي تعمل لتحقيق هذا الهدف تدريجياً من خلال اتخاذ إجراءات وطنية وثنائية ومتعددة الأطراف.
    Ils ont redit leur détermination à faire advenir un monde plus sûr pour tous et à parvenir à la paix et à la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité. UN وأشارت إلى عزمها السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وتحقيق السلام والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية وفقا لأهداف المعاهدة.
    À la Conférence d'examen de 2010, les États parties ont également constaté que pour parvenir au désarmement nucléaire et à la paix et à la sécurité dans un monde sans armes nucléaires, il faudrait faire preuve d'ouverture d'esprit et de coopération. UN وسلَّمت الدول الأطراف أيضا في مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بأن نزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية سيتطلبان انفتاحاً وتعاوناً.
    i) La Conférence constate que pour parvenir au désarmement nucléaire et à la paix et à la sécurité dans un monde sans armes nucléaires, il faudra faire preuve d'ouverture d'esprit et de coopération, et elle affirme qu'il importe de renforcer la confiance grâce à une transparence plus grande et à une vérification efficace. UN ' 1` يسلّم المؤتمر بأن نـزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيتطلبان انفتاحا وتعاونا، ويؤكّد على أهمية تعزيز الثقة من خلال زيادة الشفافية والتحقّق الفعّال.
    Notre gouvernement espère que nos alliés et nos partenaires nous rejoindront dans cette marche pour réduire la menace des armes nucléaires, renforcer le régime mondial de non-prolifération et parvenir, un jour je l'espère, à la paix et à la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires. UN وتأمل إدارتنا بأن ينضم إلينا حلفاؤنا وشركاؤنا في مسيرتنا للحد من خطر الأسلحة النووية، وتدعيم نظام عدم الانتشار في العالم، وآمل أن يتحقق السلم والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية في يوم ما.
    Dans son allocution - et c'est un point qui concerne plus précisément le travail que la Commission du désarmement s'apprête à entamer - , le Président a souligné avec clarté et conviction l'engagement de l'Amérique à œuvrer à la paix et à la sécurité dans un monde débarrassé des armes nucléaires. UN بيّن الرئيس في خطابه، في سياق وثيق الصلة بالعمل الذي تزمع الهيئة الانخراط فيه، بوضوح واقتناع التزام الولايات المتحدة بالسعي إلى السلم والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    L'objectif de la politique des États-Unis est de parvenir à la paix et à la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, dans le droit fil de nos engagements au regard du Traité sur la non-prolifération. UN 2 - تتمثل سياسة الولايات المتحدة في تحقيق السلم والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، تمشيا مع التزاماتنا بموجب معاهدة عدم الانتشار النووي.
    L'objectif de la politique des États-Unis est de parvenir à la paix et à la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, dans le droit fil de nos engagements au regard du Traité sur la non-prolifération. UN 2- تتمثل سياسة الولايات المتحدة في تحقيق السلم والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، تمشياً مع التزاماتنا بموجب معاهدة عدم الانتشار النووي.
    À la Conférence d'examen de 2010, les États parties ont constaté que, pour parvenir au désarmement nucléaire et à la paix et à la sécurité dans un monde sans armes nucléaires, il faudra faire preuve d'ouverture d'esprit et de coopération. UN 2 - وسلَّمت الدول الأطراف أيضا في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 بأن نزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيتطلبان انفتاحاً وتعاوناً.
    À la Conférence d'examen de 2010, les États parties ont également constaté que pour parvenir au désarmement nucléaire et à la paix et à la sécurité dans un monde sans armes nucléaires, il faudra faire preuve d'ouverture d'esprit et de coopération. UN 2 - وسلَّم أيضا مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2010 بأن نزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيتطلبان انفتاحًا وتعاونًا.
    Dans son document final [NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)], la Conférence d'examen de 2010 constate que pour parvenir au désarmement nucléaire et à la paix et à la sécurité dans un monde sans armes nucléaires, il faudra faire preuve d'ouverture d'esprit et de coopération, et affirme qu'il importe de renforcer la confiance grâce à une transparence plus grande et à une vérification efficace. UN 2 - وفي وثيقته الختامية (انظر NPT/CONF.2010/50 (Vol.I)) سلّم مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 بأن نـزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيستلزمان انفتاحا وتعاونا، وأكد على أهمية تعزيز الثقة من خلال زيادة الشفافية والتحقّق الفعّال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد