d'organisation et à sa session de fond de 1993 | UN | والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ |
ET SOCIAL À LA REPRISE DE SA SESSION D'ORGANISATION POUR 1997 et à sa session DE FOND DE 1997 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعـي فـي دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٧ ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
d'organisation et à sa session de fond de 1995 | UN | والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ |
Le présent rapport porte sur les travaux du Conseil à sa session d'organisation, à la reprise de sa session d'organisation et à sa session de fond pour 1992. | UN | يشمل التقرير الحالي أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
à la dixième séance de la reprise de sa session d’organisation pour 1999 et à sa session de fond de 1999 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العاشرة من دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩ وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ |
À sa session de juin 1998, à la reprise de sa session de 1998 et à sa session ordinaire de 1999, le Comité a reporté l'examen de cette demande car il n'était pas encore à même de prendre une décision. | UN | وفي دورتها التي عقدت في حزيران/يونيه 1998، ودورتها المستأنفة لعام 1998، ودورتها العادية لعام 1999، أرجأت اللجنة النظر في هذا الطلب لأنها لم تكن بعد في وضع يسمح لها بالبت فيه. |
Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation et à sa session de fond de 1997 | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
d'organisation et à sa session de fond de 1993 | UN | التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ |
Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d’organisation et à sa session de fond de 1993 | UN | التقديرات المنقحة الناجمـة عـن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ |
Mesures prises par le Conseil économique et social à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation pour 2013 et à sa session de fond de 2013 | UN | الإجراءات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013 ودورته الموضوعية لعام 2013 |
1. Le présent rapport porte sur les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation et à sa session de fond de 1995. | UN | ١ - يتناول هذا التقرير الاحتياجات اﻹضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
d'organisation et à sa session de fond de 1997 | UN | ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
Il comprend également les réponses aux suggestions formulées par le Conseil d'administration aux consultations officieuses qu'il a tenues en avril 2008 et à sa session annuelle en juin 2008. | UN | كما يشمل ردودا على الاقتراحات التي قدمها المجلس التنفيذي في مشاوراته غير الرسمية التي جرت في نيسان/أبريل 2008 وفي دورته السنوية التي عُقدت في حزيران/يونيه 2008. |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation, à la reprise de sa session d'organisation et à sa session de fond de 2011 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 وفي دورته الموضوعية لعام 2011 |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à la reprise de sa session d'organisation et à sa session de fond de 2011 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 وفي دورته الموضوعية لعام 2011. |
Nous prions le Conseil économique et social d'examiner cette question à sa réunion de printemps et à sa session de fond de 2009, en concertation avec toutes les parties prenantes, en vue de formuler rapidement des recommandations sur lesquelles l'Assemblée générale devra se prononcer le plus tôt possible au cours de sa soixante-quatrième session. | UN | ونطلب إلى أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الرابعة والستين. |
Nous prions le Conseil économique et social d'examiner cette question à sa réunion de printemps et à sa session de fond de 2009, en concertation avec toutes les parties prenantes, en vue de formuler des recommandations adéquates et opportunes sur lesquelles l'Assemblée générale devra se prononcer le plus tôt possible au cours de sa soixante-quatrième session. | UN | ونطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا في أقرب وقت ممكن في دورتها الرابعة والستين. |
Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation (point 4 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (point 1 de l'ordre du jour). | UN | 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال). |
Cet ordre de présentation reflète les priorités déterminées lors du Sommet ainsi que les voeux exprimés par la Commission du développement social à sa trente-quatrième session en 1995 et à sa session extraordinaire en 1996. | UN | ويعكس هذا الترتيب اﻷولويات التي حددها مؤتمر القمة، كما يعكس رغبات لجنة التنمية الاجتماعية كما أعربت عنها في دورتها الرابعة والثلاثين التي عقدت في سنة ١٩٩٥ وفي دورتها الاستثنائية التي عقدت في سنة ١٩٩٦. |
Cet ordre de présentation reflète les priorités déterminées lors du Sommet ainsi que les voeux exprimés par la Commission du développement social à sa trente-quatrième session en 1995 et à sa session extraordinaire en 1996. | UN | ويعكس هذا الترتيب اﻷولويات التي حددها مؤتمر القمة، كما يعكس رغبات لجنة التنمية الاجتماعية كما أعربت عنها في دورتها الرابعة والثلاثين التي عقدت في سنة ١٩٩٥ وفي دورتها الاستثنائية التي عقدت في سنة ١٩٩٦. |
Des réunions organisées par le PNUE, en collaboration avec des accords multilatéraux sur l'environnement et l'OMC, ont été convoquées parallèlement au Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC et à sa session extraordinaire. | UN | 33 - إن الإجتماعات التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون والتعاضد مع الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية، عُقدت جنباً إلى جنب مع لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة ودورتها الخاصة. |