1. Un État Partie qui confisque le produit du crime ou des biens en application de l'article 12 ou du paragraphe 1 de l'article 13 de la présente Convention en dispose conformément à son droit interne et à ses procédures administratives. | UN | 1- يتعين على الدولة الطرف التي تصادر عائدات اجرامية أو ممتلكات عملا بالمادة 12، أو الفقرة 1 من المادة 13 من هذه الاتفاقية، أن تتصرف في تلك العائدات أو الممتلكات وفقا لقانونها الداخلي واجراءاتها الادارية. |
5. Conformément aux normes et directives du CCI et à ses procédures de travail internes, la méthode suivie pour élaborer le présent rapport a consisté en un examen préliminaire sur dossier, l’envoi de questionnaires, des entretiens et une analyse approfondie. | UN | 5 - ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة ولإجراءات عملها الداخلية، تضمنت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً مكتبياً أولياً، واستبيانات، ومقابلات، وتحليلات متعمقة. |
1. Tout État Partie qui confisque le produit du crime ou des biens en application du paragraphe 1 de l’article 7 ou du paragraphe 1 de l’article 7 bis en dispose conformément à son droit interne et à ses procédures administratives. | UN | ١ - عائدات الجريمة أو الممتلكات التي صادرتها دولة طرف عملا بالفقرة ١ من المادة ٧ أو الفقرة ١ من المادة ٧ مكررا تتصرف فيها تلك الدولة الطرف وفقا لقانونها الداخلي واجراءاتها الادارية . |
1. Un État Partie qui confisque le produit du crime ou des biens en application du paragraphe 1 de l’article 7 ou du paragraphe 1 de l’article 7 bis en dispose conformément à son droit interne et à ses procédures administratives. | UN | ١ - يتعين على الدولة الطرف التي تصادر عائدات اجرامية أو ممتلكات عملا بالفقرة ١ من المادة ٧ ، أو الفقرة ١ من المادة ٧ مكررا ، أن تتصرف في تلك العائدات أو الممتلكات وفقا لقانونها الداخلي واجراءاتها الادارية . |
5. Conformément aux normes et directives du CCI et à ses procédures de travail internes, la méthode suivie pour élaborer le présent rapport a consisté en un examen préliminaire sur dossier, l'envoi de questionnaires, des entretiens et une analyse approfondie. | UN | 5- ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة ولإجراءات عملها الداخلية، تضمنت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً مكتبياً أولياً، واستبيانات، ومقابلات، وتحليلات متعمقة. |