Formation et élaboration de plans d'action en matière de systèmes d'alerte rapide et de gestion des catastrophes, en vue de renforcer les capacités locales | UN | التدريب ووضع خطط العمل اللازمة لﻹنذار المبكر وإدارة الكوارث لزيادة القدرات المحلية |
:: Tenue de 12 réunions avec la police congolaise des frontières et élaboration de plans de restructuration | UN | :: عقد 12 اجتماعا مع شرطة الحدود الكونغولية ووضع خطط لإعادة تشكيلها |
Tenue de 12 réunions avec la police congolaise des frontières et élaboration de plans de restructuration | UN | عقد 12 اجتماعا مع شرطة الحدود الكونغولية ووضع خطط لإعادة تشكيلها |
:: Application d'un système de ratios pour réduire les stocks excédentaires et d'une stratégie de distribution des marchandises selon la méthode du premier entré, premier sorti, et élaboration de plans d'achat reposant sur les taux de consommation effectifs et les quantités en stock | UN | :: إعمال نسب مخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه إلى أقصى حد، واستراتيجية لتوزيع السلع وفقا لمبدأ السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود |
et de programmes Formulation et élaboration de plans d'action nationaux pour l'emploi | UN | جيم - عملية صياغة وتطوير خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب |
Elle compte à son actif des résultats remarquables : création de la Banque africaine de développement, contribution à la création de groupements économiques sous-régionaux comme la Commission économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et la Zone d'échanges préférentiels (ZEP), et élaboration de plans d'action de grande envergure. | UN | وقد قامت اللجنة بأعمال ناجحة كبيرة كثيرة: إذ أنشـأت مصــرف التنمية الافريقي، وساعدت في تأسيس التجمعات الاقتصادية دون اﻹقليمية، مثل الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا ومنطقة التجارة التفضيلية، ووضع خطط العمل الرئيسية. |
:: Application d'un système de ratios pour réduire les stocks excédentaires et d'une stratégie de distribution des marchandises selon la méthode du premier entré, premier sorti, et élaboration de plans d'acquisition reposant sur les taux de consommation effectifs et les stocks en possession | UN | :: اعتماد نظام لمخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه، واستراتيجية لتوزيع " السلع وفقا لمبدأ السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا " ، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود |
2.2 Évaluation des services aériens dans les 30 jours et élaboration de plans d'action dans les 90 jours suivant l'attribution du mandat par le Conseil de sécurité (2009/10 : non disponible; 2010/11 : 100 %; 2011/12 : 100 %) | UN | 2-2 تنفيذ عمليات تقييم لرحلات الطيران التي أجريت خلال 30 يوما، ووضع خطط عمل في غضون 90 يوما من صدور تكليف من مجلس الأمن (2009/2010: غير متاحة؛ 2010/2011: 100 في المائة، 2011/2012: 100 في المائة) |
:: Contacts réguliers avec la communauté humanitaire grâce à une structure de coordination mixte civile et militaire pour partager des informations sur les menaces pesant sur les civils; approfondissement des préoccupations en matière de protection et élaboration de plans de protection coordonnés | UN | :: إجراء اتصالات منتظمة مع مجتمع العاملين في المجال الإنساني من خلال هيكل مدني - عسكري مشترك للتنسيق لتبادل المعلومات عن التهديدات التي يتعرض لها المدنيون، والتحقيق في شواغل الحماية ووضع خطط منسقة للحماية |
Application d'un système de ratios pour réduire les stocks excédentaires et d'une stratégie de distribution des marchandises selon la méthode du premier entré, premier sorti, et élaboration de plans d'achat reposant sur les taux de consommation et les stocks effectifs | UN | اعتماد نظام لمخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه، واستراتيجية لتوزيع السلع وفقا لمبدأ " السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا " ، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود |
Affectation de personnel à des bureaux communautaires municipaux dans 24 des 30 municipalités et élaboration de plans de travail visant à faciliter l'intégration de leurs activités avec celles des structures municipales et à préparer le transfert éventuel de leur direction aux autorités locales | UN | تزويد مكاتب شؤون الطوائف في البلديات بموظفين ووضع خطط عمل تنفيذية لها في 24 بلدية من جملة 30 بلدية للمساعدة في إدماج هذه المكاتب في عمل الهياكل البلدية وزيادة فرص تسليمها في النهاية إلى إدارة الحكومات المحلية |
Application d'un système de ratios pour réduire les stocks excédentaires et d'une stratégie de distribution des marchandises selon la méthode du premier entré, premier sorti, et élaboration de plans d'achat reposant sur les taux de consommation effectifs et les quantités en stock | UN | اعتماد نظام لمخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه، واستراتيجية لتوزيع السلع وفقا لمبدأ " السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا " ، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود |
L'UNICEF et la MONUSCO continueront de piloter de concert les activités suivantes : activités de surveillance et dénonciation des graves atteintes commises sur la personne d'enfants dans les conflits armés; instauration d'un dialogue avec les auteurs de ces exactions et élaboration de plans d'action; activités de plaidoyer en faveur de la protection des enfants dans les conflits armés. | UN | 76 - وستواصل اليونيسيف والبعثة الاشتراك في قيادة عملية الرصد والإبلاغ في ما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاع المسلح، والانخراط في الحوار مع مرتكبي هذه الانتهاكات ووضع خطط للعمل، والدعوة من أجل حماية الأطفال في النزاع المسلح. |
2.3 Évaluations des services aériens dans les 30 jours et élaboration de plans d'action dans les 90 jours suivant l'attribution des mandats par le Conseil de sécurité (2008/09 : sans objet/non disponible; 2009/10 : sans objet/non disponible; 2010/11 : 100 %) | UN | 2-3 إجراء تقييمات للطيران خلال 30 يوما ووضع خطط العمل خلال 90 يوما من تاريخ إصدار مجلس الأمن للولاية. (2008/2009: لا ينطبق/غير متاح؛ 2009/2010: لا ينطبق/غير متاح؛ 2010/2011: 100 في المائة) |
2.2 Évaluations des services aériens dans les 30 jours et élaboration de plans d'action dans les 90 jours suivant l'attribution du mandat par le Conseil de sécurité (100 %) | UN | 2-2 إجراء تقييمات للطيران، في غضون 30 يوما، ووضع خطط للعمل، في غضون 90 يوما من تاريخ إصدار مجلس الأمن للولاية (100 في المائة) |
2.3 Évaluations des services aériens dans les 30 jours et élaboration de plans d'action dans les 90 jours suivant l'attribution des mandats par le Conseil de sécurité (100 %) | UN | 2-3 إجراء تقييمات للطيران خلال 30 يوماً ووضع خطط العمل في غضون 90 يوماً من تاريخ إصدار مجلس الأمن للولاية (100 في المائة) |
Mise au point et examen des politiques de santé de l'ONU visant à favoriser le bon état de santé du personnel et élaboration de plans d'intervention en cas de menace pour la santé publique et autres situations d'urgence (pandémie ou apparition d'une nouvelle maladie infectieuse) dans les missions de maintien de la paix | UN | صياغة واستعراض سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالرعاية الصحية لتعزيز صحة الموظفين والحفاظ عليها، ووضع خطط التأهب لأغراض الصحة العامة وغير ذلك من حالات الطوارئ (مثل الأوبئة والأمراض المعدية الناشئة) في بعثات حفظ السلام |
:: Mise au point et examen des politiques de santé visant à favoriser le bon état de santé du personnel de l'Organisation, et élaboration de plans d'intervention en cas de menace pour la santé publique et autres situations d'urgence (pandémie ou apparition d'une nouvelle maladie infectieuse, par exemple) dans les missions de maintien de la paix | UN | :: صياغة واستعراض سياسات الأمم المتحدة بشأن الرعاية الصحية لتعزيز صحة الموظفين والحفاظ عليها، ووضع خطط التأهب للصحة العامة وغيرها من حالات الطوارئ (مثل الأوبئة والأمراض المعدية الناشئة) في بعثات حفظ السلام |
:: Évaluation et élaboration de plans de développement pour les aspects plus < < humains > > de la gestion organisationnelle, essentiels pour la viabilité du renforcement des capacités statistiques, notamment du statut institutionnel des bureaux nationaux de statistique; | UN | :: تقييم وتطوير خطط تحسين الجوانب التنظيمية والإدارية " الرخوة " اللازمة لاستمرار بناء القدرات الإحصائية، بما يشمل الوضع المؤسسي للهيئات الإحصائية الوطنية. |