ويكيبيديا

    "et évaluer des programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتقييم برامج
        
    • ورصد البرامج
        
    • وتقييم تلك البرامج
        
    Ces activités d’ordre normatif s’appuieront sur des activités financées essentiellement au moyen de fonds extrabudgétaires pour mettre au point, appliquer et évaluer des programmes et projets pilotes adaptés à différentes situations, ainsi que pour publier des guides et manuels. UN وتدعم اﻷنشطة الممولة بشكل رئيسي من الموارد الخارجة عن الميزانية الجهود النمطية الرامية إلى وضع وتنفيذ وتقييم برامج تجريبية ونموذجية ومشاريع تتكيف مع الظروف المختلفة، فضلا عن نشر أدلة وكتيبات.
    Ces activités d’ordre normatif s’appuieront sur des activités financées essentiellement au moyen de fonds extrabudgétaires pour mettre au point, appliquer et évaluer des programmes et projets pilotes adaptés à différentes situations, ainsi que pour publier des guides et manuels. UN وتدعم اﻷنشطة الممولة بشكل رئيسي من الموارد الخارجة عن الميزانية الجهود النمطية الرامية إلى وضع وتنفيذ وتقييم برامج تجريبية ونموذجية ومشاريع تتكيف مع الظروف المختلفة، فضلا عن نشر أدلة وكتيبات.
    Ces activités d’ordre normatif s’appuieront sur des activités financées essentiellement au moyen de fonds extrabudgétaires pour mettre au point, appliquer et évaluer des programmes et projets pilotes adaptés à différentes situations, ainsi que pour publier des guides et manuels. UN وتدعم اﻷنشطة الممولة بشكل رئيسي من الموارد الخارجة عن الميزانية الجهود النمطية الرامية إلى وضع وتنفيذ وتقييم برامج تجريبية ونموذجية ومشاريع تتكيف مع الظروف المختلفة، فضلا عن نشر أدلة وكتيبات.
    Bahreïn accueillait avec satisfaction les initiatives du Nigéria, prises en coopération avec différentes parties prenantes, pour concevoir, exécuter et évaluer des programmes visant à sauver, réadapter et réinsérer les victimes de la traite des êtres humains. UN ورحبت بمبادرات نيجيريا، المتخذة بالتعاون مع مختلف أصحاب المصلحة، لوضع وتنفيذ وتقييم برامج تهدف إلى إنقاذ ضحايا الاتجار بالبشر وإعادة تأهيلهم وإدماجهم.
    c) Aider les pays en développement à concevoir, exécuter et évaluer des programmes de ciblage de l'IED et d'établissement de liens qui soient compatibles avec leurs stratégies d'industrialisation et de développement; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في تصميم وتنفيذ ورصد البرامج الرامية إلى استهداف الاستثمار الأجنبي المباشر وتعزيز الروابط بما يتفق واستراتيجياتها التصنيعية والإنمائية؛
    Nombre de pays dans lesquels au moins un partenaire a les moyens de concevoir, mettre en œuvre, suivre et évaluer des programmes de soins, de protection sociale et d'émancipation économique destinés aux adolescentes marginalisées, notamment à celles qui risquent d'être mariées trop jeunes UN عدد البلدان التي يوجد بها شريك واحد على الأقل قادر على تصميم برامج بناء الإمكانات الصحية والاجتماعية والاقتصادية التي تصل إلى المراهقات المهمّشات، بمن فيهن المعرضات لزواج الأطفال، وتنفيذ ورصد وتقييم تلك البرامج
    L’OMS a continué d’aider les pays et les partenaires multilatéraux et bilatéraux à élaborer, mettre en oeuvre et évaluer des programmes de santé génésique. UN ٥٢ - وواصلت منظمة الصحة العالمية دعم السلطات الوطنية والشركاء متعددي اﻷطراف والثنائيين في مجال استحداث وتنفيذ وتقييم برامج الصحة اﻹنجابية.
    g) Mettre au point et évaluer des programmes de traitement pour les différents types d'auteurs de violences qui soient adaptés aux caractéristiques personnelles de ces derniers; UN )ز( وضع وتقييم برامج لمعاملة المجرمين تخص مختلف أنواع المجرمين ومختلف معالم شخصياتهم؛
    g) Élaborer et évaluer des programmes de traitement destinés aux délinquants selon les différents types et profils de ces derniers. UN " )ز( وضع وتقييم برامج لمعاملة المجرمين تخص مختلف أنواع المجرمين ومختلف معالم شخصياتهم؛
    À titre d'exemple, je citerai la création récente de l'Agence mexicaine de coopération internationale pour le développement, qui a pour mandat d'élaborer, financer, suivre et évaluer des programmes de coopération axés sur la promotion d'un développement humain durable et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن الأمثلة على ذلك ما تم مؤخراً من إنشاء الوكالة المكسيكية للتعاون الدولي من أجل التنمية، التي أنيطت بها ولاية تصميم وتمويل ورصد وتقييم برامج التعاون من أجل التنمية البشرية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    c) Concevoir, exécuter et évaluer des programmes de prévention du handicap, en cherchant à réduire le risque d'accidents et l'incidence de pathologies invalidantes; UN (ج) تصميم وتنفيذ وتقييم برامج الوقاية بهدف الحد من مخاطر الحوادث والإصابة بالأمراض التي تسبب الإعاقة؛
    d) Concevoir, exécuter et évaluer des programmes de promotion destinés aux personnes handicapées, qui correspondent aux politiques nationales de la santé; UN (د) تصميم وتنفيذ وتقييم برامج لتشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة تتسق مع السياسات الصحية الوطنية؛
    Les jeunes et les enfants devront un jour protéger les forêts pour les générations futures et la communauté internationale doit donc s'efforcer de sensibiliser les jeunes, de les éduquer et de concevoir, appliquer et évaluer des programmes et projets qu'ils animeront dans ce domaine. UN وسيُطلب من الشباب والأطفال حماية الغابات للأجيال القادمة، وعليه لا بد للمجتمع الدولي من العمل على توعية الشباب وتعليمهم ما يتعلق بالغابات ووضع وتنفيذ وتقييم برامج ومشاريع عن الغابات يتولى الشباب إدارتها.
    b) Élaborer, mettre en place et évaluer des programmes de traitement, de réinsertion et de réadaptation des personnes condamnées pour des actes de violence contre des enfants, qui soient axés en priorité sur la sécurité des victimes et la prévention de la récidive; UN (ب) وضع وتنفيذ وتقييم برامج معالجة وإعادة إدماج وإعادة تأهيل للمدانين بارتكاب عنف ضد الأطفال تضع على رأس أولوياتها سلامة الضحايا ومنع تكرار هذا العنف؛
    b) Élaborer, mettre en place et évaluer des programmes de traitement, de réinsertion et de réadaptation des personnes condamnées pour des actes de violence contre des enfants, qui soient axés en priorité sur la sécurité des victimes et la prévention de la récidive; UN (ب) وضع وتنفيذ وتقييم برامج معالجة وإعادة إدماج وإعادة تأهيل للمدانين بارتكاب عنف ضد الأطفال تضع على رأس أولوياتها سلامة الضحايا ومنع تكرار هذا العنف؛
    Le FNUAP a aidé 95 pays (l'objectif était de 80) à concevoir, mettre en œuvre et évaluer des programmes complets d'éducation sexuelle adaptée à l'âge. UN 60 - وقدم الصندوق الدعم إلى 95 بلدا (وكان الهدف 80 بلدا) في تصميم وتنفيذ وتقييم برامج شاملة مناسبة للعمرفي مجال التثقيف الجنسي.
    b) D'élaborer, mettre en place et évaluer des programmes de traitement, de réinsertion et de réadaptation pour les adultes condamnés pour des actes de violence contre des enfants, qui soient axés en priorité sur la sécurité des victimes et la prévention de la récidive; UN (ب) وضع وتنفيذ وتقييم برامج معالجة وإعادة إدماج وإعادة تأهيل للبالغين المدانين بارتكاب عنف ضد الأطفال تضع على رأس أولوياتها سلامة الضحايا ومنع تكرار هذا العنف؛
    a) Encouragé les pays à élaborer, mettre en oeuvre, contrôler et évaluer des programmes forestiers nationaux, avec une approche écosystémique intégrant la conservation de la biodiversité; UN )أ( شجع البلدان على أن تتولى وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج وطنية للغابات، مراعية في ذلك اتباع نُهُج قائمة على النُظُم اﻹيكولوجية تكفل تكامل حفظ التنوع اﻷحيائي؛
    b) Concevoir, exécuter et évaluer des programmes de réadaptation intégrale destinés aux personnes handicapées, qui correspondent aux politiques nationales de la santé, tendant à réduire l'incidence des séquelles, ainsi qu'à parvenir à une meilleure intégration dans le milieu social; UN (ب) تصميم وتنفيذ وتقييم برامج التأهيل الشامل للأشخاص ذوي الإعاقة، تتماشى مع السياسات الصحية الوطنية وتهدف إلى الحد من آثار الإعاقة ومساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على الاندماج في المجتمع؛
    c) Aider les pays en développement à élaborer, appliquer et évaluer des programmes de ciblage des IED et d'établissement de liens compatibles avec leurs stratégies d'industrialisation et de développement. UN (ج) إعانة البلدان النامية في تصميم وتنفيذ ورصد البرامج الخاصة باستهداف الاستثمار الأجنبي المباشر وبرامج الروابط بما يتفق مع استراتيجياتها التصنيعية والإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد