ويكيبيديا

    "et évolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتطورات
        
    • والتغييرات
        
    • والتغير
        
    • واتجاهات
        
    • وتطور
        
    • وتطورها
        
    • والتطور
        
    • وتطوره
        
    • والتغيرات
        
    • والديناميات
        
    • والاتجاهات السائدة
        
    • وتطوُّر
        
    • والاتجاهات فيما
        
    • والأنماط المتغيِّرة
        
    • والتطوّر
        
    La situation dans le Territoire Palestinien Occupé, y compris Jérusalem Est, et évolution du processus politique UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    La situation dans le Territoire Palestinien Occupé, y compris Jérusalem Est et évolution du processus politique UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية والتطورات في العملية السياسية
    Recettes et dépenses et évolution des réserves et des soldes pour l'exercice UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في 31
    état des recettes et des dépenses et évolution du solde des fonds (exercice biennal terminé le 31 décembre 1999)* UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في رصيد الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999*
    Conclusions récurrentes et évolution de leur fréquence UN تفاصيل الاستنتاجات المتكررة والتغير في تواترها
    Stimulants de type amphétamine: principaux pays de fabrication et évolution des saisies en Europe UN بلدان الصنع الرئيسية واتجاهات المضبوطات في أوروبا
    Conteneurisation et évolution du statut juridique du transitaire (1993) UN ظهور سفن الحاويات وتطور الوضع القضائي لوكلاء الشحن، 1993
    Participation et évolution de la femme dans le cadre de la PEA UN مشاركة المرأة وتطورها بين السكان الناشطين اقتصادياً
    Sujet : tectonique du segment central de la faille philippine : étude structurale, cinématique et évolution géodynamique UN عنوان رسالة الدكتوراه: البنية التكتونية للجزء الأوسط من الصدع الفلبيني: دراسة هيكلية وتصويرية، والتطور الجيوديناميكي
    Situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et évolution du processus politique UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et évolution du processus politique UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et évolution du processus politique UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est; et évolution du processus politique UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Recettes et dépenses et évolution des réserves et des soldes UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصــدة الصناديق للسنـة المنتهيـة
    État consolidé des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde des fonds Notes UN بيان مشترك للإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصندوق
    État I. Recettes et dépenses et évolution des réserves et des soldes pour l’année terminée le 31 décembre 1998 UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات فــي الاحتياطيـات وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    État des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde UN بيان الايرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Conclusions récurrentes et évolution de leur fréquence Risque lié aux processus UN تفاصيل النتائج المتكررة والتغير في تواترها
    Situation, niveau et évolution de l'emploi, du chômage et du sous-emploi en général et pour certaines catégories de travailleurs UN حالة ومستويات واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة الناقصة بشكل عام وبوصفها تطال فئات معينة من العمال
    Contexte national et évolution du conflit armé interne UN السياق الوطني وتطور الصراع المسلح الداخلي
    III. Obstacles rencontrés et évolution de l'Initiative spéciale UN ثالثا - العوائق التي تحول دون تنفيذ المبادرة وتطورها
    Graphique 2 Classification des communications et évolution dans le temps UN الرسم البياني ٢ - تصنيف الرسائل والتطور الزمني للمراسلة
    Une plus large acceptation de la juridiction de la Cour internationale de Justice est devenue impérative à notre époque compte tenu de l'extraordinaire expansion et évolution de l'instance du droit international. UN إن القبول الواسع لولاية محكمة العدل الدولية يصبح أمرا محتوما في عصرنا هذا، نظرا للتوسع الهائل للقانون الدولي وتطوره.
    État I. Recettes et dépenses et évolution des soldes des fonds UN البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصندوق
    II. Volume, tendances et évolution 14−27 4 UN ثانياً - الحجم والاتجاهات والديناميات 14-27 5
    LES SOCIÉTÉS TRANSNATIONALES DANS L'ÉCONOMIE MONDIALE et évolution DES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS DIRECTS DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT EN PARTICULIER, Y COMPRIS LA RELATION ENTRE LES INVESTISSEMENTS, LE COMMERCE, LA TECHNOLOGIE ET UN دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي والاتجاهات السائدة في الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية على وجه الخصـوص، والصلـة المشتركة بين الاستثمار والتجارة والتكنولوجيا والتنمية
    A. Droit à l'éducation et peuples autochtones: cadre juridique international et évolution de la notion 17 - 23 8 UN ألف- الحق في التعليم والشعوب الأصلية: الإطار القانوني الدولي وتطوُّر المفهوم 17-23 8
    II.A.5 Ressources locales : état et évolution des contributions aux ressources locales II.A.6 UN الموارد المحلية: الحالة الراهنة والاتجاهات فيما يتعلق بالمساهمات من الموارد المحلية
    II. Commerce international, vulnérabilité, et évolution de la structure de la demande mondiale 6 UN ثانياً - التجارة الدولية والتعرُّض للصدمات والأنماط المتغيِّرة للطلب العالمي 8
    Apprentissage continu et évolution UN التعلّم والتطوّر المستمرّان في التعاونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد