ويكيبيديا

    "et accra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأكرا
        
    Le Représentant spécial s'est rendu régulièrement à Abuja, Abidjan (Côte d'Ivoire) et Accra pour s'entretenir avec les dirigeants de la CEDEAO. UN وكان الممثل الخاص يسافر بانتظام إلى كل من أبوجا وأبيدجان وأكرا للتشاور مع قيادة الجماعة الاقتصادية.
    Les engagements pris à Monterrey et Doha, Paris et Accra, doivent être respectés. UN ويجب الحفاظ على ما تم التعهد به من التزامات في مونتيري والدوحة وباريس وأكرا.
    Mandat de la mission du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies à Addis-Abeba et Accra UN بعثة مجلس الأمن إلى أديس أبابا وأكرا: الاختصاصات
    Transport d'une délégation de la MINUAUCE à Freetown et Accra à bord d'un Beechcraft 1900 UN نقل وفد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا إلى فريتاون وأكرا باستخدام طائرة واحدة من طراز Beechcraft 1900
    Si de la place est disponible, les membres du personnel recrutés sur le plan international peuvent utiliser les vols logistiques entre Monrovia et Accra pour y passer une fin de semaine. UN ورهنا بتوفر الأماكن، يسمح للموظفين الدوليين بالاستفادة من الرحلات الجوية اللوجستية بيم مونروفيا وأكرا لقضاء عطلة نهاية الأسبوع في أكرا.
    :: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre pour tous les emplacements, y compris les hôpitaux de niveau 4 à Abidjan et Accra UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع، بما في ذلك إلى مستشفيات المستوى 4 في أبيدجان وأكرا
    Mandat de la mission à Addis-Abeba et Accra UN البعثة الموفدة إلى أديس أبابا وأكرا
    Des progrès plus rapides devraient également être accomplis s'agissant de l'efficacité de l'aide, dans le cas des programmes d'action adoptés dans les forums de haut niveau tenus à Rome, Paris et Accra. UN وينبغي كذلك أن يتم إحراز تقدم أسرع في ظل البرامج المتعلقة بفعالية المعونة المعتمدة في المحافل الرفيعة المستوى التي عقدت في روما وباريس وأكرا.
    La MINUSIL et la MINUL ont également commencé à effectuer des vols réguliers entre Freetown, Monrovia et Accra. UN 38 - كما بدأت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تشغيل رحلات جوية منتظمة بين فريتاون ومنروفيا وأكرا.
    Le tonnage élevé du fret aérien s'explique par la mise en service de la navette d'Accra entre Freetown, Monrovia et Accra en octobre 2004, le transfert de matériel intermissions par voie aérienne, le rapatriement du bataillon kenyan et le transport aérien du matériel de ce contingent au Burundi UN نقل قدر كبير من أطنان البضائع عن طريق الجو نتيجة تشغيل خط نقل مباشر بين فريتاون ومنروفيا وأكرا في تشرين الأول/أكتوبر 2004 ونقل الأصول فيما بين البعثات عن طريق الجو فضلا عن إعادة أفراد كتيبة كنبات والمعدات المملوكة للوحدة إلى بوروندي بالجو
    ** Addis-Abeba, Khartoum et Accra seulement. UN * أديس أبابا والخرطوم وأكرا فقط.
    *** Addis-Abeba, Khartoum et Accra seulement. UN ** أديس أبابا والخرطوم وأكرا فقط.
    II. Addis-Abeba, Khartoum et Accra UN ثانيا - أديس أبابا والخرطوم وأكرا
    II. Addis-Abeba, Karthoum et Accra UN ثانيا - أديس أبابا والخرطوم وأكرا
    La visite de la mission du Conseil à Addis-Abeba, Khartoum et Accra s'est déroulée au moment où l'Union africaine et l'ONU arrêtaient définitivement leurs plans pour s'engager dans un partenariat sans précédent au Darfour. UN 9 - وتزامنت زيارة بعثة مجلس الأمن إلى كل من أديس أبابا والخرطوم وأكرا مع قيام الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بوضع اللمسات الأخيرة على خطط لإقامة شراكة غير مسبوقة في دارفور.
    Après l'intervention du Gouvernement togolais, qui assure actuellement la présidence de la CEDEAO, et du Gouvernement de la Côte d'Ivoire, le Représentant spécial s'est rendu à Abuja, Lomé et Accra à la fin du mois de janvier afin d'aider la CEDEAO à coordonner son action. UN وفي أعقاب المساعي التي بادرت بها حكومتا توغو، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية، وجبهة كوت ديفوار، زار ممثلي الخاص أبوجا ولومي وأكرا في أواخر كانون الثاني/يناير بغية المساعدة في تنسيق تصدي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لﻷزمة.
    :: Intersessions de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques à Bangkok (31 mars-4 avril); Bonn (2-13 juin); et Accra (21-27 août); UN :: اجتماعات ما بين الدورات لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في بانكوك (31 آذار/مارس - 4 نيسان/أبريل) وبون (2-13 حزيران/يونيه) وأكرا (21-27 آب/أغسطس)
    Le CNUEH (Habitat) a produit, à l'intention des participants et en collaboration avec l'UNICEF, deux films vidéo sur les enfants à Nairobi et Accra. UN وقد أنتج مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيلمين مسجلين على أشرطة فيديو لحلقة العمل، يركزان على مدينتي نيروبي وأكرا بإعتبارهما مدينتين تُعنيان بسلامة الطفل.
    Après avoir organisé le Forum mondial sur la gouvernance de l'Internet, le Groupe d'étude a continué de promouvoir le dialogue international dans cet important domaine en organisant, en coopération avec ses réseaux régionaux, des ateliers régionaux sur la gouvernance de l'Internet à Shanghai (Chine), Cuzco (Pérou), Port of Spain (Trinité-et-Tobago) et Accra (Ghana). UN 35 - واصلت فرقة العمل في أعقاب المنتدى العالمي المعني بإدارة الإنترنت، التابع لها، تشجيع الحوار الدولي بخصوص هذه المسألة الهامة بتنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن إدارة الإنترنت، بالتعاون مع شبكاتها الإقليمية، في شنغهاي (الصين)، وكوزكو (بيرو)، وبورت - أوف - سبين (ترينيداد وتوباغو)، وأكرا (غانا).
    Élaboration et négociation du protocole au mémorandum d'entente Bénin-Nigéria-Togo et Bénin-Ghana-Nigéria-Togo relatif à la zone de l'alliance de coprospérité portant statuts de l'unité de soutien technique, Cotonou, Abuja et Accra (novembre 2007, février 2008 et mai 2008) UN إعداد بروتوكول مذكرة التفاهم بين بنن - نيجيريا - توغو وبنن - غانا - نيجيريا - توغو المتعلق بمنطقة تحالف الرخاء المشترك الذي هو بمثابة النظام الأساسي لوحدة الدعم التقني، والتفاوض بشأنه، كوتونو وأبوجا وأكرا (تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وشباط/فبراير 2008 وأيار/مايو 2008)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد