Éducation des adultes et alphabétisation | UN | تعليم الكبار ومحو الأمية |
:: Éducation, formation et alphabétisation; | UN | التعليم والتدريب ومحو الأمية |
Éducation et alphabétisation des adultes | UN | تعليم الكبار ومحو الأمية |
3.1 Recommandation spéciale no 1 - Divulgation de la CEDAW et alphabétisation de droit de la femme | UN | 3 - 1 التوصية الخاصة رقم 1 النشر عن حقوق الإنسان ومحو الأمية القانونية للمرأة |
Source : Bureau national de statistique, recensement de la population et de l'habitation 2000, éducation et alphabétisation, Ulaanbaatar. | UN | ذكور إناث المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات. تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة: أولانباتار. |
Ces derniers devraient être les seuls à pouvoir atteindre l’objectif consistant à réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans et il semblerait qu’aucune région ne soit en mesure d’atteindre les objectifs fixés dans les domaines suivants : malnutrition infantile, approvisionnement en eau salubre, assainissement et alphabétisation des adultes. | UN | ومن المتوقع أن تكون البلدان المصنعة هي وحدها التي ستحقق التخفيض المستهدف في معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، ومن غير المحتمل أن تبلغ أية منطقة اﻷهداف المحددة فيما يتعلق بسوء تغذية اﻷطفال والمياه المأمونة والمرافق الصحية ومحو أمية الكبار. |
2. Éducation et alphabétisation L'éducation et l'alphabétisation demeurent au cœur des stratégies de développement. | UN | 16 - ما زال التعليم ومحو الأمية أساسا للاستراتيجيات الإنمائية. |
Éducation et alphabétisation | UN | التعليم ومحو الأمية |
Éducation et alphabétisation | UN | 2 - النهوض بالتعليم ومحو الأمية |
Éducation et alphabétisation | UN | التعليم ومحو الأمية |
Les deux produits ci-après ont été identifiés : formation professionnelle et alphabétisation des jeunes (produit 12); construction de haffirs et de points d'eau (produit 13). | UN | وجرى تحديد النواتج المتوخاة التالية: تدريب للشباب في المجال المهني ومحو الأمية (الناتج المتوخى 12)؛ وإنشاء " حفير " ومراكز لتوزيع المياه (الناتج المتوخى 13). |
3. Éducation et alphabétisation | UN | 3 - التعليم ومحو الأمية |
Les services statistiques nationaux et internationaux ont beaucoup investi dans les programmes de données, ce qui a permis de constituer de nouvelles bases de données, étoffées, dans des domaines importants : VIH/sida et tuberculose, mortalité infantile et postinfantile, éducation et alphabétisation, dette internationale ou commerce des marchandises. | UN | 3 - وتؤدي الاستثمارات الكبيرة في برامج البيانات التي تقوم بها الدوائر الإحصائية الوطنية والدولية إلى إنتاج قدر وافر من البيانات الجديدة الغنية عن مجالات هامة كفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومرض السل ووفيات الرضع والأطفال والتعليم ومحو الأمية والديون الدولية والتجارة في البضائع. |
Le Conseil économique et social a organisé un segment de haut niveau du 4 au 29 juillet 2011 et adopté une déclaration ministérielle réclamant davantage d'efficacité en matière de coopération internationale de façon à atteindre les objectifs de l'éducation pour tous : enseignement de qualité, soins et éducation du petit enfant, développement des compétences et alphabétisation des adultes. | UN | وعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من 4 إلى 29 تموز/ يوليه 2011 جزءا رفيع المستوى واعتمد إعلانا وزاريا يدعو إلى تعاون دولي أكثر فعالية من أجل تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع: جودة التعليم، والرعاية والتربية في مرحلة الطفولة المبكِّرة، وتنمية المهارات ومحو الأمية لدى الكبار. |
Le PAM a aussi alloué quelque 37,1 millions de dollars à la mise en valeur des ressources humaines grâce à ses programmes d'enseignement de base (développement du jeune enfant, enseignement primaire et alphabétisation), de nutrition, de santé et de formation. | UN | كما قدم البرنامج حوالي 37.1 مليونا من دولارات الولايات المتحدة لدعم تنمية الموارد البشرية من خلال التعليم الأساسي (التنمية في مرحلة الطفولة المبكرة، والتعليم الابتدائي، ومحو الأمية)، والتغذية، والصحة، والتدريب. |
Durant la Décennie, on a concentré l'attention sur les thèmes suivants : alphabétisation et parité (2003-2004); alphabétisation et développement durable (2005-2006); alphabétisation et santé (2007-2008); alphabétisation et autonomisation (2009-2010); et alphabétisation et paix (2011-2012). | UN | وكانت الموضوعات التي تركَّز عليها الاهتمام أثناء العقد هي: محو الأمية والقضايا الجنسانية (2003-2004)، ومحو الأمية والتنمية المستدامة (2005-2006)، ومحو الأمية والصحة (2007-2008)، ومحو الأمية والتمكين (2009-2010)، ومحو الأمية والسلام (2011-2012). |
2.d) Éducation et alphabétisation | UN | 2(د) التعليم ومحو الأمية |
C'est pourquoi des actions telles que la formation des formateurs et formatrices en genre et alphabétisation ainsi qu'un forum national sur l'alphabétisation et l'éducation non formelle sont également envisagées en vue de mener des réflexions sur la diversification de l'offre éducative en faveur des femmes et jeunes filles non scolarisées ou exclues du système éducatif formel. | UN | 120- ولذلك، يُعتزم اتخاذ إجراءات، مثل تدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين ومحو الأمية فضلاً عن إنشاء محفل وطني لمحو الأمية والتعليم غير الرسمي أيضاً، ويرمي هذا المحفل إلى التفكير في تنويع العروض التربوية لصالح النساء والفتيات الشابات اللواتي لم يلتحقن بالمدرسة أو التحقن بها واستبعدن من نظام التعليم الرسمي. |
Pour montrer les emplois multiples et l'intérêt de l'alphabétisation, la Décennie a adopté cinq thèmes biennaux, qui ont servi de thème aux efforts particuliers de sensibilisation : alphabétisation et parité (2003-2004, alphabétisation et développement durable (2005-2006), alphabétisation et santé (2007-2008), alphabétisation et autonomisation (2009-2010) et alphabétisation et paix (2011-2012). | UN | 65 - وللتدليل على الاستخدامات المتعددة لمحو الأمية وقيمتها، تبنى العقد خمسة موضوعات مدة كل منها عامان، كانت محورا لجهود خاصة في مجال الدعوة لها: وهذه الموضوعات هي محو الأمية ونوع الجنس (2003-2004)؛ ومحو الأمية والتنمية المستدامة (2005-2006)؛ ومحو الأمية والصحة (2007-2008)؛ ومحو الأمية والتمكين (2009-2010)؛ ومحو الأمية والسلام (2011-2012). |
Par ailleurs, Madagascar veille à ce que les sexospécificités soient prises en compte dans tous les programmes de développement (accès des filles à l'éducation et alphabétisation des femmes adultes et âgées, tant en milieu urbain que rural). | UN | 38 - وأضافت أن بلادها تكفل أن تؤخذ في الاعتبار المسائل المتعلقة بنوع الجنس في جميع البرامج الإنمائية (وصول البنات إلى التعليم ومحو أمية الإناث بالنسبة للنساء الكبيرات في السن في المناطق الحضرية والريفية). |