ويكيبيديا

    "et améliorer les systèmes de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتحسين نظم
        
    Ces initiatives aident les producteurs à accéder aux marchés et peuvent accroître les revenus et améliorer les systèmes de production. UN وتعزز هذه الجهود قدرة المنتجين على الوصول إلى الأسواق، ومن شأنها أن تسهم في زيادة الدخل وتحسين نظم الإنتاج.
    Le partage de l'information sur la technologie et les politiques, d'après la Commission du développement durable, était une nécessité pour mobiliser les énergies en faveur du développement durable et améliorer les systèmes de transport. UN ورُئي أن تبادل المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتكنولوجيات والسياسات تعمل على توفر الطاقة المطلوبة لتحقيق تنمية مستدامة وتحسين نظم النقل، كما ذكرت لجنة التنمية المستدامة.
    Un tel instrument serait particulièrement nécessaire pour accroître la transparence, limiter les débris spatiaux et améliorer les systèmes de contrôle destinés à garantir la sûreté de l'orbite proche de la Terre. UN وهذا الصك ضروري بشكل خاص لضمان شفافية أكبر، والحد من الحطام الفضائي، وتحسين نظم المراقبة بغية ضمان سلامة المدار الأرضي المنخفض.
    Il s'agira d'utiliser les redevances versées par les utilisateurs d'aval pour financer la remise en état des ravines (dongas) et améliorer les systèmes de gestion des pâturages et des incendies de brousse afin de réduire la sédimentation et d'augmenter la qualité et la quantité des flux d'eau. UN وستستخدم هذه المبادرة المبالغ المسددة من مستخدمي مياه أسفل المجرى لدعم ترميم الأودية، وتحسين نظم إدارة الرعي وحرائق الحقول للحد من الترسب وزيادة تدفق المياه كيفاً وكمّاً.
    Elle aide les cadres à évaluer et améliorer les systèmes de contrôle, le respect du dispositif d'application du principe de responsabilité d'ONU-Femmes, les pratiques de fonctionnement et l'utilisation des ressources en fonction des résultats à obtenir. UN وهي تساعد المديرين على تقييم وتحسين نظم المراقبة، والامتثال لإطار مساءلة الهيئة وممارساتها للأعمال وأوجه استخدامها للموارد لتحقيق النتائج.
    e) Renforcer les systèmes intégrés de gestion des déchets solides et améliorer les systèmes de collecte et de traitement des eaux usées; UN (هـ) تعزيز نظم متكاملة لإدارة النفايات الصلبة وتحسين نظم جمع مياه الصرف الصحي ومعالجتها.
    e) Renforcer les systèmes intégrés de gestion des déchets solides et améliorer les systèmes de collecte et de traitement des eaux usées. UN (هـ) تعزيز نظم متكاملة لإدارة النفايات الصلبة وتحسين نظم جمع مياه الصرف الصحي ومعالجتها.
    e) Renforcer les systèmes intégrés de gestion des déchets solides et améliorer les systèmes de collecte et de traitement des eaux usées. UN (هـ) تعزيز نظم متكاملة لإدارة النفايات الصلبة وتحسين نظم جمع مياه الصرف الصحي ومعالجتها.
    192. Le Gouvernement compte réorganiser et systématiser le réseau de données sur les maladies professionnelles et améliorer les systèmes de collecte de données destinés à faciliter la lutte contre les intoxications professionnelles. UN 192- وتزمع الحكومة أن تعيد تنظيم وتنسيق الشبكة الحالية لبيانات الأمراض المهنية وتحسين نظم البيانات المصممة لمكافحة حالات التسمم المهني.
    100. Concernant la gestion financière, le HCR se concentrera sur trois domaines dans la période 2007-2009 : garantir une stabilité financière ; avancer dans le processus d'entreprise grâce au MSRP ; et améliorer les systèmes de contrôle interne. UN 100- وفيما يتعلق بالإدارة المالية، سوف تركز المفوضية على ثلاثة مجالات خلال الفترة 2007-2009 وهي: ضمان الاستقرار المالي؛ والمضي قُدماً في صياغة نظم الإدارة من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة؛ وتحسين نظم الرقابة الداخلية.
    Il est nécessaire de mettre au point une application de gestion de la trésorerie pour intégrer l'OPICS, le système SWIFT et le SIG et améliorer les systèmes de décaissement et la gestion des liquidités de l'Organisation. UN 151- ويعتبر تطبيق إدارة النقد لازما للتكامل بين نظام شركة الاستثمار الخاص الخارجي (نظام الخزانة) ونظام سويفت ونظام المعلومات الإدارية المتكامل وتحسين نظم المدفوعات وإدارة النقد في المنظمة.
    a) S'assurer d'un financement suffisant pour faciliter le transfert de technologies plus propres, promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et améliorer les systèmes de transport, en utilisant tous les organismes et mécanismes financiers pertinents; UN (أ) كفالة توافر القدر الكافي من التمويل لتحقيق عدة أهداف من ضمنها تيسير نقل التكنولوجيات النظيفة وتعزيز فعالية الطاقة وتحسين نظم النقل من خلال الاستعانة بجميع المؤسسات والآليات المالية المناسبة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد