L'examen et analyse des informations et données recueillies; | UN | :: استعراض وتحليل المعلومات والبيانات المجمعة؛ |
a) Rassemblement et analyse des informations envoyées à la Commission ou demandées par elle; | UN | )أ( جمع وتحليل المعلومات المرسلة الى اللجنة أو التي تطلبها اللجنة؛ |
1. Rassemblement et analyse des informations 20 - 22 9 | UN | جمع وتحليل المعلومات بعثات التحقيق |
a) Rassemblement et analyse des informations envoyées à la Commission ou demandées par elle; | UN | )أ( جمع وتحليل المعلومات المرسلة الى اللجنة أو التي تطلبها اللجنة؛ |
II. SOURCES D'INFORMATION et analyse des informations | UN | ثانيا - مصادر المعلومات التي تلقتها لجنة الخبراء وتحليلها |
Il réunit et analyse des informations sur l'évolution de la situation en matière de paix et de sécurité se rapportant au conflit syrien et reste en contact avec les acteurs concernés au sein de l'ONU et des organisations régionales. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة بجمع وتحليل معلومات عن التطورات السياسية والتطورات المتصلة بالسلام والأمن فيما يتعلق بالنزاع السوري، ويقيم علاقات اتصال مع القطاعات المعنية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
Le Système d’alerte rapide aux crises humanitaires rassemble et analyse des informations provenant de sources diverses afin de détecter les risques de crises et il établit à ce sujet des notes et des rapports. | UN | ويقوم نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني بجمع وتحليل المعلومات من مصادر متنوعــة لتحديـد اﻷزمات المحتملة، ويعـد إحاطــات وتقـارير عـن هـذه المسائل. |
F. Compilation et analyse des informations relatives aux méthodes de recensement utilisées par les pays dans le cadre du cycle de recensements de 2010 | UN | واو - جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بمنهجية التعداد التي تعتمدها البلدان في جولة تعدادات 2010 |
traitement et analyse des informations des pays et identification des lacunes dans les données | UN | ب) معالجة وتحليل المعلومات المقدمة من البلدان وتحديد الثغرات في البيانات |
iv) Produits techniques : assistance et conseils à l'appui du dispositif de coordination des donateurs; exposés devant le Conseil de sécurité, selon les besoins; comptes rendus politiques, selon les besoins; collecte et analyse des informations de fond pertinentes; | UN | ' 4` المواد التقنية: تقديم المساعدة والتوجيه دعما لآلية التنسيق بين الجهات المانحة؛ وتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء؛ وإعداد التقارير السياسية، حسب الاقتضاء؛ وجمع وتحليل المعلومات الموضوعية ذات الصلة؛ |
iii) Activités techniques : assistance et conseils à l'appui du dispositif de coordination des donateurs; exposés devant le Conseil de sécurité, selon les besoins; comptes rendus politiques, selon les besoins; collecte et analyse des informations de fond pertinentes; | UN | ' 3` المواد التقنية: تقديم المساعدة والتوجيه دعما لآلية التنسيق بين الجهات المانحة؛ تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء؛ إعداد التقارير السياسية، حسب الاقتضاء؛ جمع وتحليل المعلومات الموضوعية ذات الصلة؛ |
Pour assister les mécanismes intergouvernementaux, le Département recueille, compile et analyse des informations sur un large éventail de sujets. | UN | 22 - تقوم الإدارة في مجال دعم العمليات الحكومية الدولية، بجمع وتصنيف وتحليل المعلومات المتعلقة بطائفة واسعة من المواضيع. |
Collecte et analyse des informations pénales | UN | جمع وتحليل المعلومات الجنائية |
23.33 Le Haut Commissariat fait rapport sur l'exécution des programmes par l'entremise du Système intégré de suivi, tout en ayant par ailleurs élaboré son propre processus de suivi de l'utilisation des contributions volontaires dans le cadre duquel le personnel de direction recueille et analyse des informations sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs et dans l'utilisation des fonds alloués. | UN | 23-33 وإلى جانب الإبلاغ عن أداء البرنامج عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، أقامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عمليتها الخاصة لرصد استخدام التبرعات، تتولى الإدارة بواسطتها جمع وتحليل المعلومات بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف واستخدام الأموال المرصودة. |
1. Rassemblement et analyse des informations | UN | ١ - جمع وتحليل المعلومات |
Ainsi que le notait le précédent rapport à l’Assemblée générale (A/50/566), le Département des affaires humanitaires a élaboré en 1994-1995 un système d’alerte rapide aux crises humanitaires, grâce auquel il recueille et analyse des informations provenant de sources diverses, dont les systèmes sectoriels d’alerte rapide existants. | UN | وكما جاء في تقرير الجمعية العامة السابق (A/50/566)، قامت إدارة الشؤون اﻹنسانية خلال عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١، بإنشاء نظام لﻹنذار المبكر بالطوارئ اﻹنسانية يعمل على نطاق المنظومة ويتولى جمع وتحليل المعلومات المستقاة من طائفة متنوعة من المصادر، من بينها نظم اﻹنذار المبكر القائمة على الصعيد القطاعي. |
a) Les activités de facilitation, qui représentent un élément fondamental de l'aide fournie par le FEM aux pays (notamment : établissement d'inventaires, compilation et analyse des informations existantes, analyse des politiques, stratégies, plans d'action et communications nationales); | UN | )أ( اﻷنشطة التمكينية التي تمثل حجر أساسٍ للمساعدة التي يقدمها مرفق البيئة العالمية إلى البلدان )بما في ذلك مسح الموارد، وتجميع وتحليل المعلومات الموجودة، وتحليل السياسة العامة، والاستراتيجيات، وخطط العمل، والبلاغات الوطنية(؛ |
Elles ont trait aux activités suivantes : collecte d'informations auprès des pays qui produisent, utilisent, exportent, importent et/ou stockent du DDT (50 000 dollars); collecte des informations complémentaires nécessaires à l'évaluation (100 000 dollars); traitement et analyse des informations des pays et identification des lacunes dans les données (50 000 dollars); et réunion des experts aux fins de l'examen et de l'évaluation. | UN | ويشمل ذلك جمع المعلومات من البلدان التي تنتج وتستخدم وتصدر وتستورد/وتحتفظ بمخزونات من دي.دي.تي (50 ألف دولار)، جمع المعلومات الإضافية اللازمة للتقييم (100 ألف دولار)، معالجة وتحليل المعلومات القطرية وتحديد ثغرات البيانات (50 ألف دولار)، والوفاء بمصروفات الاستعراض والتقييم. |
II. SOURCES D'INFORMATION et analyse des informations | UN | ثانيا - مصادر المعلومات التي تلقتها لجنة الخبراء وتحليلها |
Collecte et analyse des informations transmises par les pays parties touchés sur les processus à engager pour évaluer, d'un point de vue social, institutionnel et financier, la mise en œuvre de la Stratégie dans le contexte des programmes d'action nationaux révisés | UN | - جمع وتحليل معلومات من بلدان أطراف متأثرة بشأن العمليات التي يتعين إنشاؤها فيما يخص التقييمات الاجتماعية والمؤسسية والمالية المتعلقة بتفعيل تنفيذ الاستراتيجية في سياق برامج العمل الوطنية المنقحة |