ويكيبيديا

    "et antonio" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأنطونيو
        
    • وأنتونيو
        
    • والسيد أنطونيو
        
    • وانطونيو
        
    Elles ne viendront toutefois à bout ni de la stature morale de Fernando, René, Gerardo, Ramón et Antonio, ni des principes qui les animent. UN ومرة أخرى ستتصدع هذه الإجراءات عندما تصطدم بالروح المعنوية التي لدى فرناندو ورينيـه وجيراردو ورامون وأنطونيو ومبادئهم.
    Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus. UN ويزعم الجنود أن أفاريستو وأنطونيو أطلقا النار على الجنود.
    De même, il a fait usage du dispositif prévu pour que les conseils d'administration des localités Rafael Uribe Uribe et Antonio Nariño respectent les termes de la loi sur les quotas. UN كما أصدر أيضا أمر امتثال لإجبار المجالس المحلية لبلدتي رافاييل أوربي أوريبي وأنطونيو نارينيو على تطبيق قانون الحصص.
    Héctor Timerman et Antonio Patriota* UN بقلم إيكتور تيميرمان وأنتونيو باتريوتا*
    Le Comité [...] exhorte l'État partie à accélérer la procédure pénale afin de poursuivre et juger dans les meilleurs délais les responsables de l'enlèvement de MM. Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres, des sévices qui leur ont été infligés et de leur mort, ainsi que les responsables de l'enlèvement des frères Villafañe et des sévices qu'ils ont subis. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل بالإجراءات الجنائية من أجل الملاحقة الفورية للمسؤولين عن اختطاف وتعذيب وموت السيد لويس نابليون توريس كريسبو والسيد أنجيل ماريا توريس أرويو والسيد أنطونيو هيوز شابارو توريس والمسؤولين عن اختطاف وتعذيب الأخوين فيلافين.
    On dirait que Jamie et Antonio ont eu un malentendu. Open Subtitles يبدو ان لدى جيمي وانطونيو سوء فهم
    Articles 7 et 9 pour l'affaire concernant les frères Villafañe et articles 6, 7 et 9 pour l'affaire concernant les trois dirigeants Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres UN المادتان 7 و9 من العهد في قضية الأخوين فيلافين، والمواد 6 و7 و9 من العهد في قضية القادة الثلاثة لويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارّو توريس.
    Le Comité des ministres a décidé de ne pas accorder d'indemnité à l'égard de MM. Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres. UN وقرر مجلس الوزراء عدم منح تعويض للسيد لويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    De façon paradoxale, ce même gouvernement détient de façon prolongée et injuste les agents antiterroristes que sont Gerardo Hernández, Ramón Labañino et Antonio Guerrero, pour des faits qu'ils n'ont pas commis. UN وعلى النقيض من ذلك، تبقي الولايات المتحدة في الحبس لفترات طويلة دون وجه حق من كافحوا الإرهاب مثل خيراردو هرنانديز ورامون لابانينو وأنطونيو غريرو، عن جرائم لم يرتكبوها.
    Il lui a également communiqué des allégations qu'il avait reçues selon lesquelles William Rom, Jovito Tuldog, Ernesto Saribay et Antonio et Lolita Pacis auraient été victimes d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN وأحال المقرر الخاص أيضا ادعاءات إلى الحكومة تلقاها بشأن حالات إعدام بغير محاكمة أو بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي كان ضحيتها: وليام روم، وخوفيتو تولدوغ، وإرنيستو ساريباي، وأنطونيو ولوليتا باسيس.
    Au nom de : José Vicente et Amado Villafañe Chaparro, Luis Napoleon Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres UN الضحايا : خوسيه فيسنتي وأمادو فيلافين شابارو، ولويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارو توريس
    Au nom: Des auteurs et de leurs quatre enfants, Giovanni Madafferi, Julia Madafferi, Giuseppina Madafferi et Antonio Madafferi UN الشخص المدعي أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأولادهما الأربعة جيوفاني مادافيري وجوليا مادافيري وجيوزيبينا مادافيري وأنطونيو مادافيري
    Tout ce qu'on sait est que Gerardo sera envoyé au pénitencier de Lompoc, en Californie; Ramón à Beaumont, au Texas; Fernando à Oxford, au Wisconsin; René à Loreto, en Pennsylvanie; et Antonio à Florence, au Colorado. UN ولا أحد يعرف سوى أن خيراردو سيرسل إلى سجن لومبوك في كاليفورنيا؛ ورامون إلى بومون في تكساس؛ وفرناندو إلى أوكسفورد في وسكنسن؛ وروني إلى لوريتو في بنسيلفينيا؛ وأنطونيو إلى فلورنس في كولورادو.
    Demande à Alejandro et Antonio de les faire venir. Open Subtitles إسألْ أليخاندرو وأنطونيو لجلبهم
    MM. Factor et Antonio Méndez Doninelli, représentants du Centre d'information, d'étude et de promotion des droits de l'homme (CIEPRODH) UN السيدان فاكتور وأنطونيو مندس دونينلي، ممثلا مركز البحث والدراسة والتنشيط في ميدان حقوق اﻹنسان (CIEPRODH)؛
    Tel est mon pays, situé carrément au nord de l'Amérique du Sud, un pays qui s'est libéré lui-même et a libéré d'autres pays en poursuivant les rêves de Francisco de Miranda, qui ont été concrétisés par Simón Bolívar et Antonio José de Sucre et grâce à la systématisation de la pensée et de l'action d'Andrés Bello y de Simón Rodríguez, entre autres personnalités de renommée semblable. UN إن بلدي الواقع على البوابة الشمالية ﻷمريكا الجنوبية قد حرر نفسه وغيره من البلدان محققا ﻷحلام فرانسيسكو دي ميراندا التي أثمرت بفضل سيمون بوليفار وأنطونيو خوسيه دي سوكر وبفضــل التفكيــر المنهجــي وبفضل أعمال أندريه بيلو وسيمـــون رودريغز.
    40. Le 13 juillet, Juan Colindres et Antonio Rivera ont été arrêtés par la police nationale de Pueblo Nuevo (Escuintla), accusés de tentative de vol. Ils affirment que la police a utilisé les coups, des chocs électriques et le capuchon pour les faire avouer. UN ٤٠ - في ١٣ تموز/يوليه، قبضت الشرطة الوطنية في بويبلو نويفو بإسكوينتلا على خوان كوليندريس وأنطونيو ريفيرا بتهمة الشروع في السرقة. ويؤكدان أن الشرطة اعتدت عليهما بالضرب والصدمات الكهربائية وغمر الرأس في الماء لحملهما على الاعتراف.
    En cette Journée des droits de l'homme, nous rendons hommage à l'héroïsme de Gerardo, Fernando, Ramón, René et Antonio, qui symbolisent la décision de notre peuple de défendre la patrie et les valeurs de la justice, de la liberté et de la solidarité qu'ils incarnent héroïquement. UN ونغتنم هذا اليوم الخاص بحقوق الإنسان لكي نحيي الموقف البطولي لكل من خيراردو وفرناندو ورامون ورينيه وأنطونيو الذين يمثلون رمزا لعزم شعبنا الدفاع عن الوطن وقيم العدالة والحرية والتضامن التي يجسدونها ببطولة.
    Cuba a également évoqué le cas de ses ressortissants Gerardo Hernández Nordela, Ramón Labañino Salalar et Fernando González Lort, et des ressortissants américains René González Sehwerwert et Antonio Guerrero Rodríguez, qui étaient détenus aux États-Unis et qui se disaient complètement innocents de toutes les accusations portées contre eux. UN 32 - وأشارت كوبا أيضا إلى كون مواطنيها خيراردو هرنانديز نورديلا، وروامون لابانينو سالالار، وفرناندو غونساليس لورت، ومواطني الولايات المتحدة ريني غونساليس شويرويرت، وأنطونيو غيريرو رودريغيس مسجونين في الولايات المتحدة، وادعت أنهم أبرياء تماما من التهم المنسوبة إليهم.
    Pour organiser cet attentat, Posada Carriles rencontre à plusieurs reprises les terroristes Gaspar Jiménez et Antonio Iglesias, entre autres, qui lui remettent des fonds de la FNCA destinés à l'achat d'armes et d'explosifs. UN ولتدبير هذه الخطة، التقى عدة مرات مع عدة أشخاص من بينهم الإرهابيين غاسبار خمينس وأنتونيو إغليسياس، اللذين زودا بالمال من المؤسسة الوطنية الكوبية - الأمريكية بغرض شراء أسلحة ومتفجرات.
    Les quatrième et cinquième cas concernaient MM. José Ángel Octavio Doño Mejía et Antonio Luis Chacón, qui auraient été vus pour la dernière fois le 24 mai 1982 dans les casernes du Génie des Forces armées (Centro de Ingenieros de la Fuerza Armada), à Zacatecoluca, département de La Paz. UN 35- وتتعلق الحالتان الرابعة والخامسة بالسيد خوسيه أنجيل أوكتافيو دونيو ميجيا والسيد أنطونيو لويس تشاكون، اللذين شوهدا لآخر مرة حسب الادعاءات في 24 أيار/ مايو 1982 في ثكنات مركز المهندسين التابع للقوات المسلحة في زاكاتيكولوكا، بمنطقة لاباز.
    Un an auparavant, un conflit au sujet d'une propriété aurait éclaté entre Pedro Franco Molina, habitant du canton Tehuicho, sympathisant de la guérilla et Antonio Azcúnaga, habitant du canton Los Amates, père du capitaine Carlos Azcúnaga. UN قبل هذه الحادثة بسنة، حصل نزاع خاص على ملكية عقار بين بدرو فرانكو مولينا، وهو قروي من كانتون تيويتشو يؤيد رجال حرب العصابات، وانطونيو أسكوناغا، وهو قروي من كانتون لوس أماتس وأب للكابتن كارلوس اسكوناغا سانتشيس آنذاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد