ويكيبيديا

    "et arrangements financiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والترتيبات المالية
        
    vii) Résultats du programme de formation proposé pour les interprètes, nécessité de poursuivre ce programme et arrangements financiers correspondants (par. UN `7 ' نتائج أنشطة تدريب المترجمين الشفويين، واستمرار الحاجة إلى برنامج التدريب والترتيبات المالية المتعلقة به؛
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision: ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراءات بشأنها:الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes UN الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Encourageant les efforts déployés pour renforcer le rôle stabilisateur des institutions et arrangements financiers régionaux et sous-régionaux dans le traitement des questions monétaires et financières, UN وإذ تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز دور المؤسسات والترتيبات المالية الإقليمية ودون الإقليمية في تحقيق الاستقرار دعما لإدارة القضايا النقدية والمالية،
    B. Questions budgétaires et arrangements financiers conclus avec le Gouvernement péruvien UN باء- المسائل المتعلقة بالميزانية والترتيبات المالية المتخذة من حكومة بيرو
    h) Ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes UN (ح) الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Responsabilité et arrangements financiers et administratifs entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement dont il assure le secrétariat ou assume les fonctions de secrétariat UN المساءلة والترتيبات المالية والإدارية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها البرنامج الأمانة أو يؤدّي لها مهام الأمانة
    SS.XII/1 : Responsabilité et arrangements financiers et administratifs entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement dont il assure le secrétariat ou assume UN د.إ - 12/1: المساءلة والترتيبات المالية والإدارية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها البرنامج الأمانة أو يؤدّي لها مهام الأمانة
    Ce rapport devrait contenir des informations sur les mécanismes administratifs et arrangements financiers existants ainsi qu'une évaluation détaillée des réalisations et des futurs programmes d'activité du Fonds, compte tenu de la participation accrue des sociétés minières étrangères privées dans le secteur minier des pays en développement et des pays à économie en transition. UN على أن يشمل هذا التقرير اﻵليات اﻹدارية والترتيبات المالية الراهنة ويتضمن كذلك تقييما مستفيضا لمنجزات الصندوق ولبرامج أنشطته في المستقبل، مع مراعاة المشاركة المتزايدة من جانب شركات التعدين اﻷجنبية الخاصة في قطاع التعدين بالبلدان النامية والاقتصادات التي تجتاز فترة انتقالية.
    Encourageant les efforts déployés pour renforcer le rôle stabilisateur des institutions et arrangements financiers régionaux et sous-régionaux dans le traitement des questions monétaires et financières, UN " وإذ تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز الدور البناء الذي تقوم به المؤسسات والترتيبات المالية الإقليمية ودون الإقليمية دعما لإدارة القضايا النقدية والمالية،
    SS.XII/1 Responsabilité et arrangements financiers et administratifs entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement dont il assure le secrétariat ou assume les fonctions de secrétariat UN د أ-12/1 المساءلة والترتيبات المالية والإدارية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها البرنامج الأمانة أو يؤدّي لها مهام الأمانة
    Responsabilité et arrangements financiers et administratifs entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement dont il assure le secrétariat ou assume les fonctions de secrétariat UN د أ-12/1: المساءلة والترتيبات المالية والإدارية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها البرنامج الأمانة أو يؤدّي لها مهام الأمانة
    Besoins et arrangements financiers UN الاحتياجات والترتيبات المالية
    Ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes; UN (ح) الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة؛
    Ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes; UN (ح) الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة؛
    c) Encourager le recours aux mécanismes et arrangements financiers bilatéraux et multilatéraux propres à mobiliser et acheminer des ressources financières importantes vers les pays en développement Parties touchés pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN )ج( تشجيع استخدام الموجود من اﻵليات والترتيبات المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي من شأنها تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف في إطار مكافحة التصحر والتخفيف من حدة آثار الجفاف.
    Transfert d'actifs à l'autorité contractante, transfert d'actifs à un nouveau concessionnaire et arrangements financiers lors de la résiliation (recommandations 6, 7 et 8 et paragraphes 33 à 45) UN نقل الأصول إلى السلطة المتعاقدة، ونقل الأصول إلى صاحب امتياز جديد والترتيبات المالية عند الإنهاء (التوصيات التشريعية 6 و 7 و 8 والفقرات 33-45)
    (h) encouragent le recours aux mécanismes et arrangements financiers multilatéraux et bilatéraux existants qui peuvent permettre de mobiliser et d'affecter des ressources financières importantes aux pays Parties en développement touchés pour les aider à lutter contre la désertification et à atténuer les effets de la sécheresse. UN )ح( تشجيع استخدام اﻵليات والترتيبات المالية الثنائية المتعددة اﻷطراف التي تعبئ الموارد المالية الكبيرة وتوزعها على اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    g) Défense et promotion des objectifs et intérêts de l'Afghanistan dans le monde et négociation de traités, protocoles, accords internationaux et arrangements financiers. UN )ز( حماية وتعزيز أهداف ومصالح أفغانستان في المجتمع الدولي ومناقشة المعاهدات والبروتوكولات والاتفاقات الدولية، والترتيبات المالية والتفاوض عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد