Malheureusement, les régions Afrique et Asie et Pacifique, où les biotechnologies, comme il a été constaté au cours des consultations régionales, peuvent avoir un rôle particulièrement important à jouer, étaient assez peu représentées. | UN | لكن مع الأسف كان تمثيل مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ جد محدود، مع أنها مناطق ارتُئي في المشاورات الإقليمية أنه يمكن للتكنولوجيا الأحيائية أن تؤدي في تطويرها في المستقبل دورا مهما على نحو مخصوص. |
Cinq réunions préparatoires supplémentaires ont également été organisées en 1994 à l'appui du neuvième Congrès, pour les régions ci-après : Afrique, Europe, Amérique latine, Asie occidentale et Asie et Pacifique; en outre, un atelier ministériel régional sur la criminalité transnationale organisée a été tenu à Buenos Aires en 1995. | UN | وأضيفت أيضا خمسة اجتماعات تحضيرية اضافية دعما للمؤتمر التاسع في عام ١٩٩٤ شملت المناطق التالية: أفريقيا، أوروبا، أمريكا اللاتينية، غرب آسيا، وآسيا والمحيط الهادئ. وباﻹضافة الى ذلك، عقدت في بوينس أيرس في عام ١٩٩٥، حلقة عمل وزارية إقليمية بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
187. Le représentant du Secrétariat a fait remarquer que le Comité devait élire de nouveaux membres du Bureau puisque la réunion en cours était la dernière à laquelle participaient les membres des régions Afrique, Europe centrale et orientale, Europe occidentale et autres Etats, et Asie et Pacifique. | UN | 187- أشار ممثل الأمانة إلى أنه يتعين على اللجنة أن تنتخب أعضاءً جدداً لهيئة المكتب نظراً لأن الاجتماع الحالي هو الاجتماع الأخير بالنسبة للأعضاء من أقاليم أفريقيا، وأوروبا الوسطى والشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى، وآسيا والمحيط الهادئ. |
Elle a également subi une réorganisation et compte à présent quatre régions géographiques : Amérique du Nord et Caraïbes, Amérique latine, Afrique, et Asie et Pacifique. | UN | وقامت المنظمة أيضاً بعملية لإعادة التنظيم ولها الآن أربع مناطق جغرافية هي: أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا اللاتينية، وأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Pour l'exercice 2008-2009,un cours a déjà eu lieu à Minsk, un deuxième se déroule actuellement à Bahreïn et trois autres sont prévus, pour 2009, dans les régions Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique. | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، عقدت بالفعل دورة تدريبية في مينسك وتنعقد حاليا دورة في البحرين، ومن المقرر عقد ثلاث دورات أخرى في عام 2009 في أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Le représentant du Secrétariat a fait remarquer que le Comité devait élire de nouveaux membres du Bureau puisque la réunion en cours était la dernière à laquelle participaient les membres des régions Afrique, Europe centrale et orientale, Europe occidentale et autres États, et Asie et Pacifique. | UN | 187- أشار ممثل الأمانة إلى أنه يتعين على اللجنة أن تنتخب أعضاءً جدداً لهيئة المكتب نظراً لأن الاجتماع الحالي هو الاجتماع الأخير بالنسبة للأعضاء من أقاليم أفريقيا، وأوروبا الوسطى والشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى، وآسيا والمحيط الهادئ. |
Le représentant du Secrétariat a fait remarquer que le Comité devait élire de nouveaux membres du Bureau puisque la réunion en cours était la dernière à laquelle participaient les membres des régions Afrique, Europe centrale et orientale, Europe occidentale et autres États, et Asie et Pacifique. | UN | 187- أشار ممثل الأمانة إلى أنه يتعين على اللجنة أن تنتخب أعضاءً جدداً لهيئة المكتب نظراً لأن الاجتماع الحالي هو الاجتماع الأخير بالنسبة للأعضاء من أقاليم أفريقيا، وأوروبا الوسطى والشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى، وآسيا والمحيط الهادئ. |
Le Département des affaires politiques compte quatre divisions régionales (Afrique I, Afrique II, Amériques et Europe et Asie et Pacifique) et le Département des opérations de maintien de la paix en compte trois (Afrique, Asie et Moyen-Orient; Europe; et Amérique latine) dans son bureau des opérations. | UN | فلدى إدارة الشؤون السياسية أربع شُعب إقليمية، وهي أفريقيا الأولى، وأفريقيا الثانية، والأمريكتان وأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ. أما الشُعب الإقليمية الثلاث في مكتب عمليات إدارة عمليات حفظ السلام فهي كما يلي: أفريقيا، وآسيا والشرق الأوسط، وأوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Le représentant du Bureau des affaires spatiales a informé le CEOS des résultats des ateliers sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles, qui avaient été organisés dans le cadre du Programme à l'intention des régions Afrique et Asie et Pacifique en 2002. | UN | وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002. |
Le représentant du Bureau des affaires spatiales a informé le CEOS des résultats des ateliers sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles, qui avaient été organisés dans le cadre du Programme à l'intention des régions Afrique et Asie et Pacifique en 2002. | UN | وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002. |
a) Sous-programme 1 - Prévention, maîtrise et règlement des conflits, exécuté par les quatre divisions régionales du Département (Afrique I, Afrique II, Amériques et Europe, et Asie et Pacifique); | UN | (أ) البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها، وتنفذه الشُعب الإقليمية الأربع (أفريقيا الأولى، وأفريقيا الثانية، والأمريكتان وأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ)؛ |
Les régions des pays en développement sont donc les suivantes : Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique (y compris Asie occidentale, Chine et Asie de l’Est et du Sud, Îles du Pacifique comprises). | UN | ومن ثم تحدد المناطق التالية بوصفها مناطق البلدان النامية: أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ )تضم غرب آسيا، والصين، وشرق وجنوب آسيا، بما في ذلك جزر المحيط الهادئ(. |
Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, un stage a été organisé en Azerbaïdjan (économies en transition), un autre au Liban (Asie occidentale) et trois autres sont prévus en 2011 (Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique). | UN | خلال فترة السنتين 2010-2011، نظمت دورة تدريبية في أذربيجان (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، ودورة أخرى في لبنان (غرب آسيا)، ومن المقرر تنظيم ثلاث دورات أخرى عام 2011 (أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ). |
Durant l'exercice biennal 2010-2011, un cours a déjà eu lieu en Azerbaïdjan (économies en transition) et un autre au Liban (Asie occidentale); trois cours supplémentaires sont prévus pour 2011 (Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique). | UN | خلال فترة السنتين 2010-2011، نُظِّمت بالفعل دورة تدريبية في أذربيجان (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، ودورة أخرى في لبنان (غرب آسيا)، ومن المقرر تنظيم ثلاث دورات أخرى عام 2011 (أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ). |
Durant l'exercice biennal 2010-2011, un cours a déjà eu lieu en Azerbaïdjan (économies en transition) et un autre au Liban (Asie occidentale); trois cours supplémentaires sont prévus pour 2011 (Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique). | UN | خلال فترة السنتين 2010-2011، نُظِّمت بالفعل دورة تدريبية في أذربيجان (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، ودورة أخرى في لبنان (غرب آسيا)، ومن المقرر تنظيم ثلاث دورات أخرى عام 2011 (أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ. |
Pour l'exercice 2008-2009, un cours a déjà eu lieu à Minsk, un deuxième se déroule actuellement à Bahreïn et trois autres sont prévus, pour 2009, dans les régions Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique. | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، عقدت بالفعل دورة تدريبية في مينسك، وتنعقد حاليا دورة أخرى في البحرين، ومن المقرر عقد ثلاث دورات أخرى في عام 2009 في أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Pour l'exercice 2008-2009, un cours a déjà eu lieu à Minsk, un deuxième se déroule actuellement à Bahreïn et trois autres sont prévus, pour 2009, dans les régions Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique. | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، عقدت دورة تدريبية بالفعل في مينسك، وتنعقد حاليا دورة أخرى في البحرين، ومن المقرر عقد ثلاث دورات أخرى في عام 2009 في أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Pour l'exercice 2008-2009, un cours a déjà eu lieu à Minsk, un deuxième se déroule actuellement à Bahreïn et trois autres sont prévus, pour 2009, dans les régions Afrique, Amérique latine et Caraïbes, et Asie et Pacifique. | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، عقدت بالفعل دورة تدريبية في مينسك، وتنعقد حاليا دورة أخرى في البحرين، ومن المقرر عقد ثلاث دورات أخرى في عام 2009 في أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
46. Trois régions (Amérique du Nord et Caraïbes, Amérique latine, et Asie et Pacifique) ont vu leur représentation à des postes de décision augmenter, de 4,9 %, 3,8 % et 2 %, respectivement. | UN | ٤٦ - وازداد عدد موظفي الرتب الرئيسية اﻵتين من ثلاث مناطق )أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا اللاتينية، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ( بنسب قدرها ٤,٩ في المائة و ٣,٨ في المائة و ٢ في المائة، على التوالي. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, une formation a déjà eu lieu en Serbie (économies en transition) à la mi-2012, et quatre autres sont prévues (Asie occidentale, Amérique latine et Caraïbes, Afrique et Asie et Pacifique). | UN | وفي فترة السنتين 2012-2013، عقدت بالفعل دورة تدريبية واحدة في صربيا (عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية) في منتصف عام 2012، ومن المقرر عقد أربع دورات أخرى في الفترة 2012-2013 (عن غرب أفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ). |