Thème sectoriel : Eau douce, y compris approvisionnement en eau salubre et non polluée et assainissement | UN | الموضوع القطاعي: المياه العذبة، بما في ذلك إمدادات المياه النقية المأمونة والمرافق الصحية |
Environnement et développement durable : approvisionnement en eau et assainissement | UN | البيئة والتنمية المستدامة: توفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
Approvisionnement en eau et assainissement | UN | امدادات المياه والمرافق الصحية |
Thème sectoriel : Eau douce, y compris approvisionnement en eau salubre et non polluée et assainissement | UN | الموضوع القطاعي: المياه العذبة، بما في ذلك إمدادات المياه النقية والمأمونة والصرف الصحي |
Plusieurs d'entre eux ne disposent pas du matériel nécessaire, notamment matériel de transmission, moyens de transport, infrastructures administratives, logements, approvisionnement en eau et assainissement, et armement. | UN | ويفتقر الكثير منها إلى معدات الاتصالات ووسائل النقل والمرافق الإدارية والسكن والمياه والصرف الصحي والأسلحة. |
Lorsque la gestion des fonds est groupée, les coûts de transaction pour l'État sont effectivement réduits, comme l'a démontré une évaluation du programme d'action humanitaire (alimentation, nutrition, eau et assainissement) en Érythrée. | UN | وقد جرى فعلا تخفيض تكاليف المعاملات بالنسبة للحكومات حيثما يُستخدم التمويل التجميعي: فقد توصل تقييم لبرنامج الغذاء والتغذية والمياه والإصحاح والاستجابة الإنسانية في إريتريا إلى أن ذلك ما حدث بالفعل. |
Approvisionnement en eau et assainissement dans les régions d'Oio et de Gabu | UN | إمدادات المياه والمرافق الصحية في منطقتي أوئيو وغابو |
Nutrition Approvisionnement en eau et assainissement | UN | اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية ٩٦٠ ٠٤٠ ١ ٠٠٠ ٢ |
Amélioration de l'alimentation en eau potable et assainissement | UN | تحسين الامداد بمياه الشرب والمرافق الصحية |
Approvisionnement en eau et assainissement | UN | اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية |
Approvisionnement en eau et assainissement | UN | إمــدادات الميـــاه والمرافق الصحية |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : réhabilitation d'urgence, eau et assainissement (Gaza) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
Réhabilitation d'urgence, eau et assainissement à Gaza | UN | الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : remise en état d'urgence, eau et assainissement | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: خدمات إعادة البناء والمياه والمرافق الصحية الطارئة في غزة |
Création de 1 poste de technicien (eau et assainissement) au sein de la Section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة تقني للمياه والصرف الصحي في القسم الهندسي في مقديشو |
Le Rapporteur spécial prie instamment le Gouvernement de mobiliser suffisamment de ressources afin de répondre aux besoins les plus pressants, notamment en nourriture, médicaments, eau et assainissement. | UN | ويحث المقرر الخاص الحكومة على توفير موارد كافية لتلبية أكثر الاحتياجات أهمية مثل الغذاء والدواء والمياه والصرف الصحي. |
En outre, ils aideront le technicien (approvisionnement en eau et assainissement) à contrôler les stations d'épuration des eaux usées. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنهما سيساعدان التقني في مجال المياه والصرف الصحي في مراقبة محطات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي. |
Questions relatives à l'économie et à l'environnement : approvisionnement en eau et assainissement | UN | المسائـل الاقتصاديـة والبيئيــة: الإمـــــدادات المائية والصرف الصحي |
Eau douce, y compris approvisionnement en eau salubre et non polluée et assainissement | UN | ● المياه العذبة، بما في ذلك توفير المياه النقية والمأمونة، والصرف الصحي |
H. Approvisionnement en eau et assainissement La qualité des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement est un problème majeur au Tadjikistan. | UN | 39 - يشكل مستوى خدمات الإمداد والمياه والإصحاح مصدر قلق كبير في طاجيكستان. |
Technicien (eau et assainissement), Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) | UN | موظف تقني للمياه والتصحاح ببعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان |
Eau et assainissement en tant que droit fondamental | UN | الماء ومرافق الصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان |
Distribution d'eau potable de base et assainissement de base | UN | إمدادات مياه الشرب الأساسية وخدمات الصرف الصحي الأساسية |
Rapport du Secrétaire général intitulé «Eau salubre et assainissement pour tous : progrès accomplis pendant la première moitié des années 90» | UN | تقرير اﻷمين العام عن توفير إمدادات مائية مأمونة ومرافق صحية للجميع أثناء النصف اﻷول من التسعينات |
Alimentation en eau et assainissement : Contrats Nos 4424, 4601 et 4645. | UN | وفي قطاع الماء والمجاري العقود ٤٤٢٤، ٤٦٠١، ٤٦٤٥. |
L'État fournit les équipements et services collectifs requis (eau potable et assainissement, électricité, routes et moyens de communication) à tous les stades de la construction. | UN | وتقوم الدولة بتوفير المرافق والبنية الأساسية، من مياه شرب وصرف صحي وكهرباء وطرق واتصالات، عند بناء كل مرحلة. |
Par ailleurs, 54 autres spécialistes ont été envoyés au Cambodge au titre du programme ordinaire des VNU pour exécuter des activités dans les domaines suivants : éducation, santé, agriculture, ingénierie, eau et assainissement. | UN | وقد تم ايفاد ٥٤ اخصائيا اضافيا من برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة الى كمبوديا في اطار البرنامج في مجالات التعليم والصحة والزراعة والهندسة والمياه والاصحاح. |