Ahmedabad (Inde) Septième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Quatrième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Ahmedabad (Inde) Septième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Troisième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Ils ont pour but d'assurer l'utilisation et la gestion durables des ressources marines, terrestres, côtières et atmosphériques. | UN | وهذه السياسات والبرامج مصممة لتدبير الاستخدام المستدام والإدارة المستدامة للموارد البحرية والبرية والساحلية والجوية. |
Quatrième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Huitième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Quatrième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Les stations météorologiques et atmosphériques ont échangé des données abondantes avec les centres internationaux de données. | UN | وقد تبادلت محطات الأرصاد الجوية والغلاف الجوي على نحو شامل بيانات مع مراكز البيانات الدولية. |
Huitième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Cinquième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Cinquième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الخامسة للدراسات العليا في علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Laboratoire de recherche en sciences physiques, Ahmedabad (Inde) Sixième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي مختبر البحوث الفيزيائية، |
Deuxième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الثانية للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Laboratoire de recherche en sciences physiques, Ahmedabad (Inde) Sixième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي مختبر البحوث الفيزيائية، |
Laboratoire de recherche en sciences physiques, Sixième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة االسادسة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي مختبر البحوث الفيزيائية |
Premier stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques | UN | الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
L'OMM coordonne les efforts, élabore des recommandations et diffuse des informations spécifiques sur les phénomènes météorologiques et atmosphériques qui affectent l'Antarctique et le système planétaire. | UN | وقد تضمن نشاط تلك المنظمة تنسيق الجهود، وإعداد توصيات، وتوزيع معلومات محددة عن ظواهر اﻷرصاد الجوية والغلاف الجوي التي تؤثر على أنتاركتيكا والنظام العالمي. |
À cet effet, le Centre a lancé un programme de formation spécialisée en sciences spatiales et atmosphériques au Laboratoire de recherche physique. Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère. | UN | ولهذا السبب، استهل المركز برنامجا تعليميا في شكل دورة دراسات عليا في ميدان علوم الفضاء والغلاف الجوي في مباني مختبر البحوث الفيزيائية، الذي يمثل مركزا رائدا في مجال علوم الفضاء في الهند. |
Toutefois, d’autres influences, exercées par des processus océaniques et atmosphériques survenus dans l’océan Indien et dans l’océan Atlantique, ont fortement diminué la fiabilité des prévisions pour certaines zones extérieures au bassin Pacifique. | UN | بيد أنه، في الوقت نفسه، يلاحظ أن مؤثرات إضافية تنجم عن عمليات في المحيط والغلاف الجوي وتحدث في المحيطين الهندي واﻷطلسي، تجعل التنبؤات أقل مصداقية بالنسبة لمناطق معينة تقع خارج حوض المحيط الهادئ. |
Les effets nuisibles qu'ont entraîné ces changements océaniques et atmosphériques de grande échelle ont conduit il y a quelques décennies mon pays à lancer une étude du phénomène. | UN | والضرر الذي أحدثته هذه التغيرات البحرية والجوية الواسعة النطاق في الماضي دفع بلدي قبل بضعة عقود إلى دراسة هذه الظاهرة. |