Les réductions les plus fortes sont intervenues en République islamique d'Iran et au Pakistan comme suite au rapatriement des réfugiés afghans. | UN | وشهدت كل من جمهورية إيران الإسلامية وباكستان أكبر انخفاض في أعداد المهاجرين نتيجة لإعادة اللاجئين الأفغان إلى وطنهم. |
Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan. | UN | وستؤدي المرحلة الثانية من المشروع إلى توسيعه لكي يشمل غانا وباكستان. |
5. Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan | UN | ٥ - مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان |
Le Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali a offert ses bons offices à l'Inde et au Pakistan pour aider à résoudre la question du Cachemire. | UN | لقد قدم اﻷمين العام بطرس بطرس غالي مساعيه الحميدة للهند وباكستان للمساعدة في حسم مسألة كشمير. |
Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في أفغانستان وباكستان |
Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan | UN | بيروت بعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في أفغانستان وباكستان سرية مهندسين |
Des cas de rapt et de disparition ont été signalés à Sri Lanka, au Cambodge et au Pakistan. | UN | وأبلغ عن حالات اختطاف واختفاء في سري لانكا وكمبوديا وباكستان على مدار العام. |
UNMOGIP Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan | UN | مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان ٧١٨ ٩٥٩ ٦ |
Pour l'été, l'accent sera mis sur le rapatriement et la réinsertion de 700 000 réfugiés se trouvant en Iran et au Pakistan. | UN | وأثناء فترة الصيف، سوف يتسلط الضوء على إعادة ٠٠٠ ٧٠٠ لاجئ من إيران وباكستان الى وطنهم مع دمج هؤلاء اللاجئين. |
Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan | UN | الاستفتاء في اريتريا بعثــة اﻷمــم المتحـدة للمساعي الحميدة في أفغانستان وباكستان |
Le représentant du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan ainsi qu'un certain nombre de représentants de pays amis y assistaient également. | UN | وشهد ذلك الاجتماع الهام أيضا ممثل لمكتب اﻷمين العام المعني بأفغانستان وباكستان وكذلك عدد من ممثلي بلدان صديقة. |
Entre 1974 et 1989, Ambassadeur au Liban, en Jordanie, à Chypre, en Afghanistan, en Autriche et au Pakistan. | UN | وعمل في الفترة الواقعة بين ١٩٧٤ و ١٩٨٩ سفيرا في لبنان، واﻷردن، وقبرص ، وأفغانستان، والنمسا، وباكستان. |
Représentant adjoint du Secrétaire général, Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan | UN | نائب ممثل اﻷمين العام، مكتب اﻷميــن العــام في افغانستان وباكستان |
Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan (ONGOMAP) : | UN | بعثة اﻷمــم المتحــدة للمساعــي الحميـــدة في أفغانستان وباكستان |
Cette forte augmentation est pour l'essentiel imputable à l'afflux massif de réfugiés afghans en République islamique d'Iran et au Pakistan. | UN | ويعزى معظم الزيادات في عدد اللاجئين في آسيا إلى تدفق أعداد ضخمة من اللاجئين اﻵفغان إلى جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان. |
Le montant des ressources nécessaires pour le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan était estimé à 1 416 000 dollars pour 1993. | UN | وقدرت احتياجات مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان عــام ١٩٩٣ بمبلــغ ٠٠٠ ٤١٦ ١ دولار. |
La limitation des moyens opérationnels du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan devrait se répercuter sur les frais de location, de fournitures et de services divers. | UN | وستتأثر أيضا اﻹمدادات والخدمات واﻹيجار بالقيود التشغيلية لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان. |
Le montant des ressources nécessaires pour le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan était estimé à 1 416 000 dollars pour 1993. | UN | وقدرت احتياجات مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان عام ١٩٩٣ بمبلغ ٠٠٠ ٤١٦ ١ دولار. |
La limitation des moyens opérationnels du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan devrait se répercuter sur les frais de location, de fournitures et de services divers. | UN | وستتأثر أيضا اﻹمدادات والخدمات واﻹيجار بالقيود التشغيلية لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان. |
Le PAM et l'UNICEF ont prêté une attention particulière aux besoins des enfants de moins de 2 ans dans les situations d'urgence au Niger et au Pakistan. | UN | وأولى البرنامج واليونيسيف اهتماماً خاصاً لاحتياجات الأطفال دون الثانية من العمر في حالتي الطوارئ في النيجر وباكستان. |
En Inde et au Pakistan, les recours sont soumis directement à la Cour suprême et à la Haute Cour, respectivement. | UN | وفي باكستان والهند، تُقدّم الطعون مباشرة إلى المحكمة العليا والمحكمة العالية، على التوالي. |
Stages de formation organisés à l'occasion des visites préalables au déploiement au Nigéria et au Pakistan du 31 octobre au 4 novembre 2007 et du 13 au 16 décembre 2007, respectivement | UN | عُقدت دورتان تدريبيتان أثناء الزيارتين السابقتين للنشر إلى نيجيريا من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وإلى باكستان من 13 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر |
UNMOGIP Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan | UN | قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
Essais nucléaires en Inde et au Pakistan | UN | التجارب النووية الهندية والباكستانية |